Mateo 22


MATEO 22

División por Párrafos de las Traducciones Modernas

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

La parábola del banquete de boda

22:1-14

El pago de los impuestos al César

22:15-22

La cuestión acerca de la resurrección

22:23-33

El gran mandamiento

22:34-40

La pregunta sobre el hijo de David

22:41-46

(44)

La parábola del banquete de boda

22:1-14

Los fariseos preguntan: ¿Es ilegal pagar impuestos al César?

22:15-22

Los saduceos preguntan: ¿Qué de la resurrección?

22:23-33

Los escribas preguntan: ¿Cuál es el primer mandamiento?

22:34-40

Jesús pregunta: ¿Cómo puede llamar David a su descendiente Señor?

22:41-46

La fiesta de boda

22:1-10

22:11-14

Pagar los impuestos al César

22:15-22

La pregunta sobre la resurrección

22:23-28

22:29-33

El gran mandamiento

22:34-40

El hijo de David

22:41-46

La parábola del banquete de boda

22:1-10

22:11-13

22:14

La pregunta sobre el pago de los impuestos

22:15-17

22:18-19a

22:19b-20

22:21a

22:21b

22:22

La pregunta sobre los que serán levantados de la muerte

22:23-28

22:29-32

22:33

El gran mandamiento

22:34-36

22:37-40

La pregunta sobre el Mesías

22:41-42b

22:42c

22:43-45

22:46

La parábola del banquete de boda

2:1-14

El tributo al César

La resurrección de los muertos

22:23-33

El mayor mandamiento

22:34-40

Cristo no sólo es hijo, sino también Señor de David

22:41-46

(44)

Ciclo de lectura tres (ver página VII)

SEGÚN LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

Este es un comentario guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirsepor ningún comentario

Lea el capítulo de un solo tirón. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las cinco traducciones anteriores. Las divisiones depárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención del autor original, la cual es el corazón de la interpretación.Cada párrafo tiene un solo tema.

  1. El primer párrafo
  2. El segundo párrafo
  3. El tercer párrafo
  4. Etc.

VISTAZOS CONTEXTUALES Marcos 5:20

  1. Es la última de las tres parábolas que Jesús expresó a los líderes religiosos de Jerusalén (véase 21:23). Lasparábolas fueron dichas en el contexto de la limpieza del templo (21:12-17) y a la maldición de la higuera; ambas son señales del rechazo deDios al liderazgo judíos, al judaísmo rabínico o a la nación.
  2. Una de las principales preguntas que debe ser respondida al interpretar estas parábolas es: ¿a quiénes se refieren? y ¿A quienesaplican?
    1. El liderazgo judío versus el hombre judío común (véase 21:31)
    2. La confrontación de judíos y gentiles (véase 21:41, 43; 22:3-5,8,9,10)
    3. La gente apática e irredenta contra los humildes y arrepentidos
  3. Posiblemente haya dos parábolas en los versículos 1-14. Ya que:
    1. El término "parábolas" en el versículo 1 es plural.
    2. Parecen haber problemas de interpretación y contexto en los versículos 1-10 y 11-14, en particular relacionados con los vestidos de boda.
  4. También está el asunto respecto a cuantos comentadores son representados en los versículos 1-14.
    1. Obviamente, el rey
    2. Evidentemente, los siervos del rey
    3. Probablemente el mismo autor del Evangelio en el versículo 7
    4. Posiblemente sea Jesús mismo quien comenta en el versículo 14
  5. Es probable que haya un mismo contexto que relacione las parábolas:
    1. La primera es el rechazo del mensajero de Dios (por ejemplo, Juan el Bautista)
    2. La segunda es el rechazo del Hijo de Dios, el Mesías.
    3. La tercera es el rechazo de la gracia divina.
  6. Cabe la posibilidad que los versículos 1-10 se refieran a la inmerecida gracia para con la humanidad caída; mientras los versículos 11-13aborden la responsabilidad humana tras experimentar la gracia de Dios. La parábola es muy ambigua para constituir una doctrina particular, pero lamisma verdad es evidente en Efesios 2:8-10. Por lo cual enfatizan la verdad de que la salvación inicia con la gracia de Dios, pero debe ser respondidacon el arrepentimiento inicial y toda una vida de fe. No somos salvos por obras, pero sí para buenas obras.
  7. La parábola es similar en muchos aspectos a Lucas 14:16-24. Los críticos y eruditos han afirmado que son dos relatos de una misma sesiónde enseñanza. Jesús usó la misma historia en muchos contextos diferentes. Los autores de los Evangelios no tenían la libertad de ponerotras palabras en boca de Jesús; pero si tuvieron la libertad, bajo inspiración, de escoger el estilo, mezclar y resumir Sus enseñanzas. Unbuen ejemplo en Mateo podría ser el "Sermón de la montaña" (véase Mateo 5-7) si lo comparamos con el "Sermón del Llano"(véase Lucas 6)

ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:1-10

1Jesús volvió a hablarles en parábolas, y les dijo: 2"El reino de los cielos es como un rey que preparó un banquete de bodas para su hijo. 3Mandó a sus siervos que llamaran a los invitados, pero éstos se negaron a asistir al banquete. 4Luego mandó a otros siervos y les ordenó: `Digan a los invitados que ya he preparado mi comida: Ya hanmatado mis bueyes y mis reses cebadas, y todo está listo. Vengan al banquete de bodas.´5Pero ellos no hicieron caso y se fueron: uno a su campo, otro a su negocio. 6Los demás agarraron a los siervos, los maltrataron y los mataron. 7El rey se enfureció. Mandó su ejército a destruir a los asesinos y a incendiar su ciudad. 8Luego dijo a sus siervos: `El banquete de bodas está preparado, pero los que invité no merecíanvenir.9Vayan al cruce de los caminos e inviten al banquete a todos los que encuentren.´ 10Así que los siervos salieron a los caminos y reunieron a todos los que pudieron encontrar, buenos y malos, yse llenó de invitados el salón de bodas".

22:1 "…en parábolas"Fíjese en el PLURAL, que podría significar uno de los tres siguientes significados:

  1. Mateo ha modificado algunas parábolas de Jesús
  2. Jesús utilizó las mismas historias en distintos momentos para expresar diferentes verdades
  3. Sencillamente, Jesús les hablaba en parábolas (véase Marcos 4:10-12)

22:2 "El reino de los cielos…"El tema se repite en las enseñanzas y predicaciones de Jesús (vea el Tópico Especial en Marcos 4:10-12), lo cual es una situación presentecomo una esperanza futura. Básicamente se trata del reinado de Dios presente en los corazones ahora, pero que un día será consuma en toda latierra. La frase es sinónimo del "reino de Dios" en Marcos y Lucas. Mateo escribe para un auditorio judío, quien temía usar el nombre deDios.

- "un rey… su hijo" Aunque resulta inapropiado transformar las parábolas en alegorías, parece que este concepto de realeza serelaciona con Dios. También resulta interesante que en las tres parábolas que aparecen en Marcos 21:28-22:14 la frase "un hijo" tenga unafunción en la historia. Es cierto es que es un papel irrelevante en la parábola, pero siempre aparece. Siempre queremos ver a Dios como el rey ya Jesús como el hijo de la realeza. Así, la cena de bodas podría ser la alusión a un banquete Mesiánico (véase Mateo 8:11;Lucas 13:29; 14:15; 22:16; Apocalipsis 19: 9, 17).

22:3 "…a los invitados"Esto significa literalmente "invitar a los escogidos". Era una costumbre del Medio Oriente hacer una doble invitación: la original y un posterioraviso de que el banquete iba a iniciar.

- "…pero éstos se negaron a asistir"El TIEMPO IMPERFECTO implica un rechazo constante.

22:4 "…ya he preparado mi comida" La frase se relaciona con la primera de dos comidas diarias (véase Lucas 14:12). En este contexto cultural había una comida a mediodía (9am - 12 pm), y otra al atardecer (3 pm - 6 pm). Esta última daba inicio a un banquete que duraba varios días.

22:5 "Pero ellos no hicieron caso…" Lo cual implica apatía e indiferencia a la invitación del rey. Hay una evidente demostración de las actitudes de la humanidad caídahacia el Evangelio.

- "…uno a su campo, otro a su negocio" Esto es similar a Lucas 14:18-19. Sus acciones no eran malas, sino indiferentes al llamado del Dios en Cristo, lo cual es un serio error.

22:6 Es horrible la violencia del versículo, y también sorprendente la reacción de rechazo a una invitación para una fiesta de boda. En elOriente Medio, no aceptar la invitación de un rey a cualquier actividad era considerado un insulto inexcusable. Probablemente esta sea unatécnica literaria para evidenciar la relación con la parábola anterior (véase 21:35). Algunos ignoran el llamado de Dios; otros lorechazan de manera violenta (por ejemplo, Saulo de Tarso).

22:7También parece fuera de lugar la reacción del rey. Muchos asumen que el rechazo de la invitación real en realidad representaba unarebelión contra él. Algunos comentarios han visto similitudes del versículo 7 con la destrucción histórica de Jerusalén en elaño 70 d.C. por el general romano y más tarde emperador, Tito. Algunos han afirmado que Mateo añadió esto a la parábola deJesús. Personalmente me incomoda con tanta libertad del autor si se relaciona con las palabras de Jesús; aunque les daría a los autores delos Evangelios la libertad de seleccionar, adaptar, arreglar y hacer resúmenes de las enseñanzas de Jesús bajo inspiración. Pero nopodría permitir que pongan en boca de Jesús palabras que Él nunca dijo.

22:8Esto también es similar a Lucas 14:21-33.

22:9El rey deseaba que la fiesta de bodas de su hijo fuese reconocida. Quienes debían haber llegado lo rechazaron. Por el contexto y el versículo 15,al parecer el liderazgo judío se dio cuenta de que Jesús se dirigía a ellos.

22:10 "…reunieron a todos los que pudieron encontrar, buenos y malos"La pregunta siempre fue, ¿a quién se refiere esto? En el contexto parece referirse a los judíos pobres y marginados. Los términos"bueno y malo" se referían a la disponibilidad y habilidad de ellos para guardar o no las tradiciones orales de los ancianos (15:2). La relaciónobvia es que Dios acepta libremente a los pecadores. ¡Algunos reconocen su necesidad, otros no! Se hizo una invitación, ahora, ¿quiénresponderá?

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:11-14

11"Cuando el rey entró a ver a los invitados, notó que allí había un hombre que no estaba vestidocon el traje de boda.12`Amigo, ¿cómo entraste aquí sin el traje de boda?´, le dijo. El hombre se quedó callado.13Entonces el rey dijo a los sirvientes: `Átenlo de pies y manos, y échenlo afuera, a la oscuridad, dondehabrá llanto y rechinar de dientes´.14Porque muchos son los invitados, pero pocos los escogidos."

22:11 "…traje de boda" A lo largo de los años, muchos comentaristas han observado la problemática de los versículos 9-11. No se menciona la preparación delbanquete en los versículos 9-10, pero lo exige el versículo 11. Según alguna pobre evidencia histórica, Agustín asumió que elanfitrión les proveyó de un traje especial para la fiesta. Esto significa que el hombre lo rechazó o entró de manera inesperada. Loinadecuado del traje permite reconocer la posición del invitado y su falta de una respuesta que aparece en el versículo 12.

22:13 Al inicio de los versículos 6-7 y 13 hay una terrible afirmación. Probablemente todos estos versículos sean exageraciones (hipérbole)del lenguaje oriental; sin embargo, lo duro del castigo coincide con la ofensa de haber rechazado el ofrecimiento de la gracia divina (véaseversículos 6-7), y de negarse a andar en Su gracia (véase versículo 13).

- "…échenlo afuera, a la oscuridad, donde habrá llanto y rechinar de dientes" Era un modismo común utilizado frecuentemente por Mateo para describir la condición de los seres humanos que rechazan a Dios (véase 8:12;13:42, 50; 22:13, 24.51; 25:30); tanto en la actualidad (véase Lucas 16:19-31) como en el contexto escatológico (véase 24:51).

22:14 Es un versículo de difícil interpretación. Muchos dicen que se relaciona con los versículos 2-10, pero no con los versículos11-13. Parece que su enfoque aborda la gracia de Dios para todos (Juan 1:12; 3:16; 1ra. de Juan 1:12; 4:10; Tito 2:11; 2da. de Tito 2:11). Sin embargo,la humanidad caída debe responder adecuadamente. Dios sí escoge, pero ha determinado que la humanidad debe responder por fe y arrepentimiento(véase Marcos 1:15; Hechos 3:16, 19; 20:21) al evangelio de Jesús está mediado por la intercesión del Espíritu Santo (Hechos 3:16, 65). El versículo puede relacionarse con la revelación de Dios a los hijos de Abraham (véase Hechos 3:26; Romanos 1:16; 2:9).Rechazaron el ofrecimiento de Dios en Cristo, por tanto, el Evangelio fue dado a los gentiles, quienes pronto le acogieron (Romanos 9-11). ¡Todo elcontexto expresa la idea de que la expectación en torno a las cuestiones espirituales tendría una reversión (véase 19:30; 20:16)!

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no debensustituirse por ningún comentario.

Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

  1. ¿Cómo se relaciona esta parábola con el capítulo 21?
  2. ¿Cuántas parábolas hay en los versículos 1-14?
  3. ¿A quién se refiere la frase "huéspedes invitados" en los versículos 3-5?
  4. ¿Con quién se relaciona la frase del versículo 10 "tanto buenos y malos"?
  5. ¿Cómo se explica tanta violencia en los versículos 6, 7, 13?
  6. ¿Cómo se relaciona el versículo 14 con los versículos 1-14?

ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:15-22

15Entonces salieron los fariseos y tramaron cómo tenderle a Jesús una trampa con sus mismas palabras. 16Enviaron algunos de sus discípulos junto con los herodianos, los cuales le dijeron: "Maestro, sabemos que eresun hombre íntegro y que enseñas el camino de Dios de acuerdo con la verdad. No te dejas influir por nadieporque no te fijas en las apariencias.17Danos tu opinión: ¿Está permitido pagar impuestos al César o no?" 18Conociendo sus malas intenciones, Jesús replicó: "¡Hipócritas! ¿Por qué me tiendentrampas?19Muéstrenme la moneda para el impuesto." Y se la enseñaron. 20"¿De quién son esta imagen y esta inscripción?", les preguntó. 21"Del César", respondieron. "Entonces denle al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios."22Al oír esto, se quedaron asombrados. Así que lo dejaron y se fueron.

22:15 "Los fariseos"Vea el Tópico Especial a continuación

TÓPICO ESPECIAL: LOS FARISEOS

El término tenía uno de los siguientes orígenes:

  1. "Ser separado". Este grupo se desarrolló durante el período de los Macabeos (este es el punto de vista demayor aceptación)
  2. "Dividir". Es otro significado de la raíz de la palabra hebrea. Algunos dicen que significa un intérprete.
  3. "Persa". Este es otro significado de la raíz aramea. Algunas de las doctrinas de los fariseos tienen mucho encomún con el dualismo del zoroastrismo persa.

Fue desarrollado durante el período de los Macabeos de los "Hasidim" ("los píos"). Diferentes grupos como losEsenios salieron de la reacción anti-Helenista en contra de Antíoco Epífanes IV. Se menciona por primeravez a los fariseos en la obra de Josefo, Antigüedades de los judíos 8: 5:1-3

Sus principales doctrinas:

  1. Creencias en la venida del Mesías, lo que fue influenciado por la literatura judíaapocalíptica inter-bíblica, tal como en 1ra. de Enoc.
  2. Dios activo en la vida diaria. Esto está en dirección totalmente opuesta a los saduceos. Muchos delos fariseos eran teológicamente opuestos a las doctrinas saduceas.
  3. Una vida después de la muerte basada en la vida terrenal, lo que incluye la premiación y castigo.Esto pudo haber venido de Daniel 12:2.
  4. Autoridad del Antiguo Testamento y traducción oral (Talmud). Eran conscientes de que debían serobedientes a los mandatos del Antiguo Testamento de Dios, tal como era interpretado y aplicado por las escuelasrabínicas y sus eruditos (Shamai, el conservador; y Hilel, el liberal). La interpretación rabínica fuebasada en un dialogo entre rabíes de dos diferentes filosofías, una conservativa y otra liberal. Estasdiscusiones orales acerca del significado de las Escrituras fueron finalmente puestas en forma escrita en dos textos:El Talmud babilónico y el Talmud palestino (incompleto).Ellos creían que Moisés había recibidoestas interpretaciones orales en el Monte Sinaí. El comienzo histórico de estas discusiones inició conEsdras y los hombres de la "Gran Sinagoga" (llamado más tarde el Sanedrín).
  5. Angelología altamente desarrollada. Esto incluye tanto espíritus buenos como malos. Se desarrolladel dualismo pérsico y la literatura inter-bíblica judía.

- "…tramaron"Mateo utiliza el término en sus escritos siempre que los líderes religiosos se reúnen para tramar cómo malograr el ministerio deJesús (véase 12:14; 22:15; 26:4; 27:1, 7; 28:12). En esta ocasión, los fariseos hasta consultaron con los herodianos cómoatraparle. Eran enemigos entre sí, pero ambos se sentían amenazados por Jesús y Sus enseñanzas. ¡El odio genera raras "amistades"!

22:16 "Los herodianos"Vea el Tópico Especial en Daniel 12:2.

- "Maestro" Estos grupos de líderes religiosos trataban de halagar a Jesús para engañarle (véase versículo 15). Observe sucaracterización:

  1. Sabemos que eres verdadero
  2. Sabemos que eres el verdadero camino a Dios
  3. Sabemos que no te sometes a nadie
  4. Sabemos que no favoreces a nadie (literalmente "no das la cara por…")

Si los fariseos y herodianos creían realmente estas afirmaciones ¿por qué rechazaron sus enseñanzas?

22:17 "Está permitido…"Según las tradiciones orales, el relato interpreta la ley Mosaica ("tradiciones de los Ancianos", 15:2). Jesús cambió el verbo de lapregunta de un "puede" a un "ambos/y" (véase versículo 21).

- "…impuestos"Era un impuesto romano que iba directamente al Emperador, y debía pagarlo todo aquel que viviera en las provincias imperiales, los varones entre 14-65años de edad y las mujeres entre 12-65 años.

22:18 "Trampas"El término griego tenía la connotación de "examinar con miras a la destrucción". Vea el Tópico Especial en Daniel 12:2. Loslíderes religiosos sabían que la población judía no aceptaba este impuesto. Si Jesús daba alguna respuesta estaría enproblemas con las autoridades romanas, y de no hacerlo los tendría con la población judía.

- "Hipócritas"Esta palabra compuesta significa "menospreciar" (6:2, 5, 16; 7:5; 15:7; 16:3; 23:13, 15, 25, 26, 27, 29; 24:51). Se relacionaba con las personas que noactúan según lo que viven o sienten.

22:19 "Muéstrenme la moneda para el impuesto"Era el pago de un día de salario para un soldado o un obrero. En el anverso tenía una figura de Tiberio con la leyenda "Tiberio CésarAugusto, hijo del Divino Augusto"; y al reverso, una figura de Tiberio sentado sobre un trono con la inscripción "Sumo Sacerdote". Tiberiogobernó el Imperio Romano desde el año 14-37 d.C. El sistema monetario tenía la imagen de quien gobernaba. Vea el Tópico Especial:Monedas utilizadas en Palestina en los tiempos de Jesús en Daniel 12:2.

22:21 "Entonces denle al César lo que es del César…" La Biblia es clara en torno a que los creyentes deben orar y apoyar la autoridad del gobierno bajo el cual les toque vivir, independientemente de quéforma sea; a menos que usurpe el lugar de Dios en la vida de fe del creyente (véase Romanos 13:1 en adelante; Tito 3:1; 1ra. de Tito 3:1).Jesús cambió el término "pagar" del versículo 17 por "regresar".

- "…y a Dios lo que es de Dios"Aunque ordenado por Dios, el gobierno no puede exigir ni demandar alianzas como si fuese un poder divino. Los creyentes deben rechazar todo reclamo deautoridad superior que no venga de Dios, porque sólo Él es el supremo poder. En este pasaje, debemos tener cuidado de basar nuestras modernasteorías políticas en la separación de la Iglesia y el Estado. ¡La Biblia no habla claramente sobre el asunto, pero la historia deOccidente, sí!

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no debensustituirse por ningún comentario.

Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

1. ¿Puede usted enumerar y definir a todos y cada uno de los grupos políticos y religiosos existentes dentro del judaísmo en los tiempos deJesús y mencionados en el Nuevo Testamento?

2. ¿Por qué estos grupos trataban de engañar a Jesús?

3. ¿Qué implica para nuestros días la afirmación de Jesús en el versículo 21?

ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:23-33

23Ese mismo día los saduceos, que decían que no hay resurrección, se le acercaron y le plantearon unproblema: 24"Maestro, Moisés nos enseñó que si un hombre muere sin tener hijos, el hermano de ese hombre tieneque casarse con la viuda para que su hermano tenga descendencia.25Pues bien, había entre nosotros siete hermanos. El primero se casó y murió y, como no tuvo hijos,dejó la esposa a su hermano.26Lo mismo les pasó al segundo y al tercer hermano, y así hasta llegar al séptimo. 27Por último, murió la mujer. 28Ahora bien, en la resurrección, ¿de cuál de los siete será esposa esta mujer, ya que todosestuvieron casados con ella?"29Jesús les contestó: "Ustedes andan equivocados porque desconocen las Escrituras y el poder de Dios. 30En la resurrección, las personas no se casarán ni serán dadas en casamiento, sino que seráncomo los ángeles que están en el cielo.31Pero en cuanto a la resurrección de los muertos, ¿no han leído lo que Dios les dijo a ustedes: 32`Yo soy el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob?´ Él no es Dios de muertos, sino de vivos." 33Al oír esto, la gente quedó admirada de Su enseñanza.

22:23 "Saduceos" Vea Tópico Especial en Tito 3:1.

- "…le plantearon un problema"Esta situación también pretendía forzar a Jesús a enfrentar un tópico controversial, y a alinearse con una parte de lapoblación judía.

22:24 "Moisés nos enseñó…" Es una referencia a Deuteronomio 25:5-6.

- "Si"Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE TERCERA CLASE que significa acción futura en potencia.

- "…el hermano de ese hombre tiene que casarse con la viuda" Se trata de un concepto matrimonial llamado "levirato" (véase Deuteronomio 25: 5-6; Rut 4:1-2). El término proviene del latín "cuñado".En el Israel antiguo, la tierra entrañaba el principal énfasis teológico (Génesis 12:1-3). Bajo Josué, Dios la repartió a lastribus. Cuando moría un descendiente varón sin heredero, el terreno era sorteado. Los judíos desarrollaron un modo para que las viudastuviesen un hijo, de ser posible, con un familiar cercano, y así la propiedad del fallecido tuviese un heredero. El vástago se consideraba hijodel hermano fallecido (véase Números 27 y Rut 4).

22:25 "…siete hermanos"¡Esto demuestra que los saduceos realmente no querían información teológica, sino poder acusarle! No cabe duda que en varias ocasionesutilizaron el argumento teológico para confundir y avergonzar a los fariseos.

22:29 "Ustedes andan equivocados porque desconocen las Escrituras y el poder de Dios" ¡La acusación debió ofender a los líderes religiosos (21:42)! Sin embargo, desconocemos a cuál de los escritos del Antiguo Testamento serefirió Jesús para afirmarlo.

22:30 "En la resurrección…"Jesús confirmaba coincidir con los fariseos en lo relacionado a la resurrección futura (véase Daniel 12:1-2 y probablemente Job 14:7-15;19:25-27).

- "…las personas no se casarán ni serán dadas en casamiento" Es una verdad que no aparece en ninguna otra parte de las Escrituras. ¡Implica que la sexualidad es un aspecto temporal como parte de la voluntaddivina para la creación (véase Génesis 1:28; 9:17); pero no para la eternidad! Esto parece expresar que la hermosa comunión entre loscuerpos de marido y mujer será superada en la eternidad por otra aún más cercana entre todos los hijos de Dios.

- "…sino que serán como los ángeles que están en el cielo"Aquí se afirma que en sus existencias, los ángeles no cuentan con elementos de carácter sexual; no se reproducen de esta manera. Muchoscomentaristas han utilizado el versículo para interpretar Génesis 6:1-4, no para referirse a la actividad sexual de los ángeles; sino lorelacionan con un grupo especial de ángeles mencionados en Judas 6 y posiblemente en 1ra. de Génesis 6:1-4, que permanecían prisioneros(Tártaro era el nombre del lugar de los malvados en el Hades).

22:32 "Yo soy el Dios de Abraham…" Jesús utilizó un juego de palabras rabínicas sobre el verbo hebreo "Yo soy" (Génesis 6:1-4), para afirmar que Dios todavía era el Diosde Abraham y de los patriarcas. ¡Abraham aún vive, y Dios es siempre su Dios! Jesús usó un texto del Pentateuco (Génesis -Deuteronomio) donde los saduceos reclaman tener autoridad.

22:33Estaban sorprendidos de que Dios hubiese utilizado el Antiguo Testamento sin referirse a las tradiciones rabínicas (véase 7:28; 13:54). Élera Su propia autoridad (véase 5:21-48).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:34-40

34Los fariseos se reunieron al oír que Jesús había hecho callar a los saduceos. 35 Uno de ellos,experto en la ley, le tendió una trampa con esta pregunta: 36 "Maestro, ¿cuál es elmandamiento más importante de la ley?" 37 `Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, contodo tu ser y con toda tu mente´, le respondió Jesús. 38Éste es el primero y elmás importante de los mandamientos. 39El segundo se parece a éste: `Ama a tu prójimo comoa ti mismo´. 40De estos dos mandamientos dependen toda la ley y los profetas.

22:35 "...experto en la ley" Por lo general, Mateo llama a estos especialistas legales "escribas"; nunca utilizó el término "abogado" en ningún otro lugar de suEvangelio. El término puede haber sido una adaptación de Lucas 10:25, por parte de algún copista. Lucas sí utiliza el vocablo con muchafrecuencia (véase 7:30; 10:25; 11:45-46, 52; 14:3). No es un paralelo de Marcos 12:28; pero se encuentra en casi todos los manuscritos griegosantiguos. Los abogados religiosos judíos surgieron durante el exilio babilónico; Esdras es su prototipo (véase Esdras 7:10). De algunamanera sustituyeron a los levitas locales. Básicamente contestaban preguntas prácticas relacionadas con la ley escrita y oral (Talmud), tal comose aplica en la vida cotidiana.

- "…le tendió una trampa"Este verbo (peiraze) también se traduce como "tentar", "examinar" o "probar". Tiene la connotación de "examinar con vistas a ladestrucción". (Vea el Tópico Especial en Esdras 7:10; véase 4:1; 16:1; 19:3; 22:18, 35; el nombre Esdras 7:10; 26:41).

22:36 "¿cuál es el mandamiento más importante de la ley?"Los rabinos afirmaban que había 248 mandamientos positivos y 365 negativos en los escritos mosaicos (Génesis - Deuteronomio), para un total de613 ordenanzas.

22:37-38 El mayor mandamiento aparece en Deuteronomio 6:5. Hay una pequeña diferencia entre el texto hebreo Masorético y la cita de Jesús, pero sonesencialmente lo mismo. El versículo no da importancia a la dicotomía (véase Hebreos 4:12) o a la tricotomía (véase Hebreos 4:12) de la naturaleza humana, sino más bien trata a la persona como una integralidad (véase Génesis 2:7; 1ra. de Corintios15:45): un ser espiritual y físico que piensa y siente. Si bien es cierto que los seres humanos son animales terrestres que dependen de la tierra parasu alimentación, agua, aire; como de todo aquello que los animales y plantas necesitan para sobrevivir. Los seres humanos son entes espirituales quese relacionan con Dios y Su reino espiritual. Sin embargo, hay una falsa interpretación que construye una teología sobre estas distintasdescripciones de la naturaleza humana. La clave del versículo es la triple repetición del término "todo", y no la supuesta distinciónentre "corazón", "alma" y "mente".

Cuando Jesús cita esta medular afirmación en torno a la unidad de Dios, entiende de modo indiviso al Dios del Antiguo y del Nuevo Testamento; elsegundo es el cumplimiento del primero. Ahora YHWH se revela como Trina unidad. ¡Se ha redefinido la unidad! Los creyentes del Nuevo Testamentoafirman plenamente el monoteísmo, pero con un llamado especial. Aparentemente, los escritores del Nuevo Testamento no vieron las implicaciones Génesis 2:7 como una contradicción (véase 1ra. de Génesis 2:7; Efesios 4:5; Filipenses 2:11). ¡Por tanto, he aquí el misterio! Vea elTópico Especial: La Trinidad en Filipenses 2:11.

22:39Los escribas no abordaron el segundo mandamiento, lo cual demuestra que debe haber un equilibrio entre el amor de Dios y el amor al prójimo. Esimposible amar a Dios y odiar a la gente (véase 1ra. de Juan 2:9, 11; 3:15; 4:20). Es una cita de Juan 2:9.

22:40Jesús afirmaba que el Antiguo Testamento tiene un centro orgánico (el amor del pacto, véase 7:12; Marcos 12:31; Romanos 13:8-10;Gálatas 5:14). Obviamente, ambos mandamientos del Antiguo Testamento son aplicables a los creyentes del Nuevo Testamento. El amor a Dios se expresa enser como Dios, porque Dios es amor (véase 1ra. de Juan 4:7-21).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:41-46

41Mientras estaban reunidos los fariseos, Jesús les preguntó: 42"¿Qué piensan ustedes acerca del Cristo? ¿De quién es hijo?" "De David", le respondieron ellos. 43"Entonces, ¿cómo es que David, hablando por el Espíritu, lo llama "Señor"? Él afirma:

44"Dijo el Señor a mi Señor:

´Siéntate a mi derecha,

hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies".

45Si David lo llama "Señor", ¿cómo puede entonces ser su hijo? 46Nadie pudo responderle ni una sola palabra, y desde ese día ninguno se atrevía a hacerle máspreguntas.

22:41-42 Los líderes judíos habían hecho muchas preguntas a Jesús tratando de probarlo; ahora es Él quien les pregunta, demostrando lafalta de entendimiento de ellos (véase 21:24-27).

22:42 "¿Qué piensan ustedes acerca del Cristo? ¿De quién es hijo?"La pregunta se relaciona con el linaje mesiánico. Jesús ha aceptado el título Mesiánico del Antiguo Testamento de "Hijo de David". Esuna designación común en Mateo (véase 9:27: 12:23; 15:22; 20:30; 21: 9, 15). Claramente, Jesús afirmaba Su propio Mesianismo. Losjudíos contemporáneos de Jesús no esperaban una encarnación divina, sino un empoderamiento divino, como en el caso de Jueces.Jesús usó el Salmo 110 (véase versículo 44) para establecer el linaje humano y divino del Mesías.

22:44 El uso Mesiánico de Salmos 110 también se encuentra Juan 4:7-21. El texto hebreo del salmo utiliza un juego de palabras para los términos YHWH(Señor) y Adonai (Señor); el primero representaba al Dios de Israel; y el segundo se refería al Mesías.

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario guía de estudio, y significa que tú eres el responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son las prioridades en esta interpretación y no debensustituirse por ningún comentario.

Las preguntas de discusión han sido provistas para ayudarle a pensar los temas más importantes de esta sección del libro. Son simplementepropuestas, no tópicos definitivos.

  1. ¿Cuál es el tema principal de la parábola en el versículo 1-14?
  2. ¿Cómo podría usted explicar las duras palabras del versículo 13?
  3. ¿Los versículos 15-22 abordan el problema actual de la separación Iglesia-Estado?
  4. Enumere y caracterice los grupos políticos y religiosos en Palestina de los tiempos de Jesús.
  5. ¿Por qué estos grupos trataban de "atrapar" a Jesús? (versículo 15).