Salmos 56:1 Ten piedad de mí, oh Dios, porque el hombre me ha pisoteado; me oprime combatiéndome todo el día.

Otras traducciones de Salmos 56:1

English Standard Version ESV

Psalms 56:1 Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; me oprime combatiéndome cada día

King James Version KJV

1 Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

New King James Version NKJV

1 To the Chief Musician. Set to 'The Silent Dove in Distant Lands.' A Michtam of David when the Philistines captured him in Gath. Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; Fighting all day he oppresses me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 56:1 Salmo 56
Para el director del coro: salmo
de David, acerca de cuando los filisteos lo capturaron en Gat. Cántese con la melodía de «La paloma en los robles distantes».
Oh Dios, ten misericordia de mí,
porque la gente me acosa.
Mis enemigos me atacan todo el día.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Ten compasión de mí, oh Dios,pues hay gente que me persigue.Todo el día me atacan mis opresores,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Al Vencedor: sobre la paloma silenciosa en paraje muy distante. Mictam de David, cuando los filisteos le prendieron en Gat. Ten misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre; me oprime combatiéndome cada día.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA