2 Chronicles 4:5 Its thickness was a handbreadth.a And its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily. 1It held 3,000 baths.b

Otras traducciones de 2 Chronicles 4:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Crónicas 4:5 Su grueso era de un palmo, y su borde estaba hecho como el borde de un cáliz, como una flor de lirio; cabían en él tres mil batos.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Y tenía de grueso un palmo, y el borde era de la hechura del borde de un cáliz, con flores de lirios. Y le cabían tres mil batos

King James Version KJV

5 And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.

New King James Version NKJV

5 It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained three thousand baths.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Crónicas 4:5 El grosor del Mar era de unos ocho centímetros,
su borde era acampanado como una copa y se parecía a una flor de nenúfar. Tenía capacidad para unos sesenta y tres mil litros
de agua.

Nueva Versión Internacional NVI

5 El grosor de la fuente era de ocho centímetros, y su borde, en forma de copa, se asemejaba a un capullo de azucena. Tenía una capacidad de sesenta y seis mil litros.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y tenía de grueso un palmo, y el borde era de la hechura del borde de un cáliz, ó flor de lis. Y hacía tres mil batos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Y tenía de grueso un palmo, y el borde era de la hechura del borde de un cáliz, o flor de lis. Y hacía tres mil batos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA