Éxodo 2:22 Y ella dio a luz un hijo, y Moisés le puso por nombre Gersón , porque dijo: Peregrino soy en tierra extranjera.

Otras traducciones de Éxodo 2:22

English Standard Version ESV

Exodus 2:22 She gave birth to a son, and he called his name Gershom, for he said, "I have been a sojourner in a foreign land."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 la cual le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre Gersón, porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena

King James Version KJV

22 And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

New King James Version NKJV

22 And she bore him a son, and he called his name Gershom; for he said, "I have been a stranger in a foreign land."

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 2:22 Más tarde, ella dio a luz un hijo, y Moisés lo llamó Gersón,
pues explicó: «He sido un extranjero en tierra extraña».

Nueva Versión Internacional NVI

22 Ella tuvo un hijo, y Moisés le puso por nombre Guersón, pues razonó: «Soy un extranjero en tierra extraña».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 La cual le parió un hijo, y él le puso por nombre Gersom: porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 la cual le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre Gersón, porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA