Génesis 48:21 Entonces Israel dijo a José: He aquí, yo estoy a punto de morir, pero Dios estará con vosotros y os hará volver a la tierra de vuestros padres.

Otras traducciones de Génesis 48:21

English Standard Version ESV

Genesis 48:21 Then Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y dijo Israel a José: He aquí, yo muero, mas Dios estará con vosotros, y os hará volver a la tierra de vuestros padres

King James Version KJV

21 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

New King James Version NKJV

21 Then Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 48:21 Entonces Jacob le dijo a José:
—Mira, yo estoy a punto de morir, pero Dios estará contigo y te llevará de regreso a Canaán, la tierra de tus antepasados.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Finalmente, Israel le dijo a José:—Yo estoy a punto de morir; pero Dios estará con ustedes y los hará volver a la tierra de sus antepasados.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y dijo Israel á José: He aquí, yo muero, mas Dios será con vosotros, y os hará volver á la tierra de vuestros padres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y dijo Israel a José: He aquí, yo muero, mas Dios será con vosotros, y os hará volver a la tierra de vuestros padres.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA