Jeremías 20:17 porque no me mató en el vientre para que mi madre hubiera sido mi sepultura, y su vientre embarazado para siempre.

Otras traducciones de Jeremías 20:17

English Standard Version ESV

Jeremiah 20:17 because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 porque no me mató en el vientre, y mi madre hubiera sido mi sepulcro, y su vientre concebimiento perpetuo

King James Version KJV

17 Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

New King James Version NKJV

17 Because he did not kill me from the womb, That my mother might have been my grave, And her womb always enlarged with me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 20:17 porque no me mató al nacer.
¡Oh, si tan solo hubiera muerto en el vientre de mi madre,
si su cuerpo hubiera sido mi tumba!

Nueva Versión Internacional NVI

17 ¿Por qué Dios no me dejó moriren el seno de mi madre?Así ella habría sido mi tumba,y yo jamás habría salido de su vientre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Porque no me mató en el vientre, y mi madre me hubiera sido mi sepulcro, y su vientre concebimiento perpetuo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 porque no me mató en el vientre, y mi madre hubiera sido mi sepulcro, y su vientre concebimiento perpetuo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA