1 ¡Oh, si rasgaras los cielos y descendieras, si los montes se estremecieran ante tu presencia
2 (como el fuego enciende el matorral, como el fuego hace hervir el agua), para dar a conocer tu nombre a tus adversarios, para que ante tu presencia tiemblen las naciones!
3 Cuando hiciste cosas terribles que no esperábamos, y descendiste, los montes se estremecieron ante tu presencia.
4 Desde la antiguedad no habían escuchado ni dado oídos, ni el ojo había visto a un Dios fuera de ti que obrara a favor del que esperaba en El.
5 Sales al encuentro del que se regocija y practica la justicia, de los que se acuerdan de ti en tus caminos. He aquí, te enojaste porque pecamos; continuamos en los pecados por mucho tiempo, ¿ y seremos salvos?
6 Todos nosotros somos como el inmundo, y como trapo de inmundicia todas nuestras obras justas; todos nos marchitamos como una hoja, y nuestras iniquidades, como el viento, nos arrastran.
7 Y no hay quien invoque tu nombre, quien se despierte para asirse de ti; porque has escondido tu rostro de nosotros y nos has entregado al poder de nuestras iniquidades.
8 Mas ahora, oh SEÑOR, tú eres nuestro Padre, nosotros el barro, y tú nuestro alfarero; obra de tus manos somos todos nosotros.
9 No te enojes en exceso, oh SEÑOR, ni para siempre te acuerdes de la iniquidad; he aquí, mira, te rogamos, todos nosotros somos tu pueblo.

Otras traducciones de Isaías 64:1

English Standard Version ESV

Isaiah 64:1 Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Oh, si rompiera los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurrieran los montes

King James Version KJV

1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

New King James Version NKJV

1 Oh, that You would rend the heavens! That You would come down! That the mountains might shake at Your presence--

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 64:1 ¡Oh, si irrumpieras desde el cielo y descendieras!
¡Cómo temblarían los montes en tu presencia!

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¡Ojalá rasgaras los cielos, y descendieras!¡Las montañas temblarían ante ti,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡OH si rompiese los cielos, y descendieras, y á tu presencia se escurriesen los montes,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Oh, si rompiese los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurriesen los montes,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA