Génesis 31:50 Si afligieres mis hijas, ó si tomares otras mujeres además de mis hijas, nadie está con nosotros; mira, Dios es testigo entre mí y entre ti.

Otras traducciones de Génesis 31:50

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 31:50 Si maltratas a mis hijas, o si tomas otras mujeres además de mis hijas, aunque nadie lo sepa, mira, Dios es testigo entre tú y yo.

English Standard Version ESV

50 If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

50 Si afligieres mis hijas, o si tomares otras mujeres además de mis hijas, nadie está con nosotros; mira, Dios es testigo entre mí y entre ti

King James Version KJV

50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

New King James Version NKJV

Genesis 31:50 If you afflict my daughters, or if you take other wives besides my daughters, although no man is with us--see, God is witness between you and me!"

Nueva Traducción Viviente NTV

50 Si tú maltratas a mis hijas o te casas con otras mujeres, Dios lo verá aunque nadie más lo vea. Él es testigo de este pacto entre nosotros.

Nueva Versión Internacional NVI

50 Si tú maltratas a mis hijas, o tomas otras mujeres que no sean ellas, recuerda que Dios es nuestro testigo, aunque no haya ningún otro testigo entre nosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

50 Si afligieres mis hijas, o si tomares otras mujeres además de mis hijas, nadie está con nosotros; mira, Dios es testigo entre mí y entre ti.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA