17 Y me regocijo por la venida de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido lo que faltaba de vuestra parte.
18 Porque ellos han recreado mi espíritu y el vuestro. Por tanto, reconoced a tales personas.
19 Las iglesias de Asia os saludan. Aquila y Priscila, con la iglesia que está en su casa, os saludan muy afectuosamente en el Señor.
20 Todos los hermanos os saludan. Saludaos los unos a los otros con beso santo.
21 Este saludo es de mi puño y letraPablo.
22 Si alguno no ama al Señor, que sea anatema . ¡Maranata !
23 La gracia del Señor Jesús sea con vosotros.
24 Mi amor sea con todos vosotros en Cristo Jesús. Amén.

Otras traducciones de 1 Corintios 16:17

English Standard Version ESV

1 Corinthians 16:17 I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Me regocijo de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Acaico, porque éstos suplieron vuestra ausencia

King James Version KJV

17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

New King James Version NKJV

17 I am glad about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, for what was lacking on your part they supplied.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 16:17 Estoy muy contento de que Estéfanas, Fortunato y Acaico hayan llegado. Ellos me han dado la ayuda que ustedes no pudieron darme al no estar aquí.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Me alegré cuando llegaron Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque ellos han suplido lo que ustedes no podían darme,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Huélgome de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Achâico: porque éstos suplieron lo que á vosotros faltaba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Me regocijo de la venida de Estéfanas y de Fortunato y de Acaico, porque éstos suplieron vuestra ausencia.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA