Biblia Paralela resultado para Eclesiastés 3

La Biblia de las Américas (Español)

La Biblia de las Américas (Español)

Eclesiastés 3

BLA 1 Hay un tiempo señalado para todo, y hay un tiempo para cada suceso bajo el cielo: BLA 1 Hay un tiempo señalado para todo, y hay un tiempo para cada suceso bajo el cielo: BLA 2 tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; BLA 2 tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; BLA 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de derribar, y tiempo de edificar; BLA 3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de derribar, y tiempo de edificar; BLA 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de lamentarse, y tiempo de bailar; BLA 4 tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de lamentarse, y tiempo de bailar; BLA 5 tiempo de lanzar piedras, y tiempo de recoger piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de rechazar el abrazo; BLA 5 tiempo de lanzar piedras, y tiempo de recoger piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de rechazar el abrazo; BLA 6 tiempo de buscar, y tiempo de dar por perdido; tiempo de guardar, y tiempo de desechar; BLA 6 tiempo de buscar, y tiempo de dar por perdido; tiempo de guardar, y tiempo de desechar; BLA 7 tiempo de rasgar, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar; BLA 7 tiempo de rasgar, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar; BLA 8 tiempo de amar, y tiempo de odiar; tiempo de guerra, y tiempo de paz. BLA 8 tiempo de amar, y tiempo de odiar; tiempo de guerra, y tiempo de paz. BLA 9 ¿Qué saca el trabajador de aquello en que se afana? BLA 9 ¿Qué saca el trabajador de aquello en que se afana? BLA 10 He visto la tarea que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que en ella se ocupen. BLA 10 He visto la tarea que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que en ella se ocupen. BLA 11 El ha hecho todo apropiado a su tiempo. También ha puesto la eternidad en sus corazones, sin embargo el hombre no descubre la obra que Dios ha hecho desde el principio y hasta el fin. BLA 11 El ha hecho todo apropiado a su tiempo. También ha puesto la eternidad en sus corazones, sin embargo el hombre no descubre la obra que Dios ha hecho desde el principio y hasta el fin. BLA 12 Sé que no hay nada mejor para ellos que regocijarse y hacer el bien en su vida; BLA 12 Sé que no hay nada mejor para ellos que regocijarse y hacer el bien en su vida; BLA 13 además, que todo hombre que coma y beba y vea lo bueno en todo su trabajo, eso es don de Dios. BLA 13 además, que todo hombre que coma y beba y vea lo bueno en todo su trabajo, eso es don de Dios. BLA 14 Sé que todo lo que Dios hace será perpetuo; no hay nada que añadirle y no hay nada que quitarle; Dios ha obrado así para que delante de El teman los hombres. BLA 14 Sé que todo lo que Dios hace será perpetuo; no hay nada que añadirle y no hay nada que quitarle; Dios ha obrado así para que delante de El teman los hombres. BLA 15 Lo que es, ya ha sido, y lo que será, ya fue, y Dios busca lo que ha pasado. BLA 15 Lo que es, ya ha sido, y lo que será, ya fue, y Dios busca lo que ha pasado. BLA 16 Aun he visto más bajo el sol: que en el lugar del derecho, está la impiedad, y en el lugar de la justicia, está la iniquidad. BLA 16 Aun he visto más bajo el sol: que en el lugar del derecho, está la impiedad, y en el lugar de la justicia, está la iniquidad. BLA 17 Yo dije en mi corazón: al justo como al impío juzgará Dios, porque hay un tiempo para cada cosa y para cada obra. BLA 17 Yo dije en mi corazón: al justo como al impío juzgará Dios, porque hay un tiempo para cada cosa y para cada obra. BLA 18 Dije además en mi corazón en cuanto a los hijos de los hombres: Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son sólo animales. BLA 18 Dije además en mi corazón en cuanto a los hijos de los hombres: Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son sólo animales. BLA 19 Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma: como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento de vida; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad. BLA 19 Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma: como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento de vida; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad. BLA 20 Todos van a un mismo lugar. Todos han salido del polvo y todos vuelven al polvo. BLA 20 Todos van a un mismo lugar. Todos han salido del polvo y todos vuelven al polvo. BLA 21 ¿Quién sabe que el aliento de vida del hombre asciende hacia arriba y el aliento de vida del animal desciende hacia abajo, a la tierra? BLA 21 ¿Quién sabe que el aliento de vida del hombre asciende hacia arriba y el aliento de vida del animal desciende hacia abajo, a la tierra? BLA 22 Y he visto que no hay nada mejor para el hombre que gozarse en sus obras, porque esa es su suerte. Porque ¿quién le hará ver lo que ha de suceder después de él? BLA 22 Y he visto que no hay nada mejor para el hombre que gozarse en sus obras, porque esa es su suerte. Porque ¿quién le hará ver lo que ha de suceder después de él?

No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA