Biblia Paralela resultado para Juan 4

La Biblia de las Américas (Español)

La Biblia de las Américas (Español)

Juan 4

BLA 1 Por tanto, cuando el Señor supo que los fariseos habían oído que El hacía y bautizaba más discípulos que Juan BLA 1 Por tanto, cuando el Señor supo que los fariseos habían oído que El hacía y bautizaba más discípulos que Juan BLA 2 (aunque Jesús mismo no bautizaba, sino sus discípulos), BLA 2 (aunque Jesús mismo no bautizaba, sino sus discípulos), BLA 3 salió de Judea y partió otra vez para Galilea. BLA 3 salió de Judea y partió otra vez para Galilea. BLA 4 Y tenía que pasar por Samaria. BLA 4 Y tenía que pasar por Samaria. BLA 5 Llegó<***>, pues, a una ciudad de Samaria llamada Sicar, cerca de la parcela de tierra que Jacob dio a su hijo José; BLA 5 Llegó<***>, pues, a una ciudad de Samaria llamada Sicar, cerca de la parcela de tierra que Jacob dio a su hijo José; BLA 6 y allí estaba el pozo de Jacob. Entonces Jesús, cansado del camino, se sentó junto al pozo. Era como la hora sexta. BLA 6 y allí estaba el pozo de Jacob. Entonces Jesús, cansado del camino, se sentó junto al pozo. Era como la hora sexta. BLA 7 Una mujer de Samaria vino<***> a sacar agua, y Jesús le dijo<***>: Dame de beber. BLA 7 Una mujer de Samaria vino<***> a sacar agua, y Jesús le dijo<***>: Dame de beber. BLA 8 Pues sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar alimentos. BLA 8 Pues sus discípulos habían ido a la ciudad a comprar alimentos. BLA 9 Entonces la mujer samaritana le dijo<***>: ¿Cómo es que tú, siendo judío, me pides de beber a mí, que soy samaritana? (Porque los judíos no tienen tratos con los samaritanos.) BLA 9 Entonces la mujer samaritana le dijo<***>: ¿Cómo es que tú, siendo judío, me pides de beber a mí, que soy samaritana? (Porque los judíos no tienen tratos con los samaritanos.) BLA 10 Respondió Jesús y le dijo: Si tú conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: "Dame de beber", tú le habrías pedido a El, y El te hubiera dado agua viva. BLA 10 Respondió Jesús y le dijo: Si tú conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: "Dame de beber", tú le habrías pedido a El, y El te hubiera dado agua viva. BLA 11 Ella le dijo<***>: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes esa agua viva? BLA 11 Ella le dijo<***>: Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes esa agua viva? BLA 12 ¿Acaso eres tú mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio el pozo del cual bebió él mismo, y sus hijos, y sus ganados? BLA 12 ¿Acaso eres tú mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio el pozo del cual bebió él mismo, y sus hijos, y sus ganados? BLA 13 Respondió Jesús y le dijo: Todo el que beba de esta agua volverá a tener sed, BLA 13 Respondió Jesús y le dijo: Todo el que beba de esta agua volverá a tener sed, BLA 14 pero el que beba del agua que yo le daré, no tendrá sed jamás, sino que el agua que yo le daré se convertirá en él en una fuente de agua que brota para vida eterna. BLA 14 pero el que beba del agua que yo le daré, no tendrá sed jamás, sino que el agua que yo le daré se convertirá en él en una fuente de agua que brota para vida eterna. BLA 15 La mujer le dijo<***>: Señor, dame esa agua, para que no tenga sed ni venga hasta aquí a sacarla. BLA 15 La mujer le dijo<***>: Señor, dame esa agua, para que no tenga sed ni venga hasta aquí a sacarla. BLA 16 El le dijo<***>: Ve, llama a tu marido y ven acá. BLA 16 El le dijo<***>: Ve, llama a tu marido y ven acá. BLA 17 Respondió la mujer y le dijo: No tengo marido. Jesús le dijo<***>: Bien has dicho: "No tengo marido", BLA 17 Respondió la mujer y le dijo: No tengo marido. Jesús le dijo<***>: Bien has dicho: "No tengo marido", BLA 18 porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; en eso has dicho la verdad. BLA 18 porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; en eso has dicho la verdad. BLA 19 La mujer le dijo<***>: Señor, me parece que tú eres profeta. BLA 19 La mujer le dijo<***>: Señor, me parece que tú eres profeta. BLA 20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén está el lugar donde se debe adorar. BLA 20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén está el lugar donde se debe adorar. BLA 21 Jesús le dijo<***>: Mujer, créeme; la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre. BLA 21 Jesús le dijo<***>: Mujer, créeme; la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre. BLA 22 Vosotros adoráis lo que no conocéis; nosotros adoramos lo que conocemos, porque la salvación viene de los judíos. BLA 22 Vosotros adoráis lo que no conocéis; nosotros adoramos lo que conocemos, porque la salvación viene de los judíos. BLA 23 Pero la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad; porque ciertamente a los tales el Padre busca que le adoren. BLA 23 Pero la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad; porque ciertamente a los tales el Padre busca que le adoren. BLA 24 Dios es espíritu, y los que le adoran deben adorarle en espíritu y en verdad. BLA 24 Dios es espíritu, y los que le adoran deben adorarle en espíritu y en verdad. BLA 25 La mujer le dijo<***>: Sé que el Mesías viene (el que es llamado Cristo); cuando El venga nos declarará todo. BLA 25 La mujer le dijo<***>: Sé que el Mesías viene (el que es llamado Cristo); cuando El venga nos declarará todo. BLA 26 Jesús le dijo<***>: Yo soy, el que habla contigo. BLA 26 Jesús le dijo<***>: Yo soy, el que habla contigo. BLA 27 En esto llegaron sus discípulos y se admiraron de que hablara con una mujer, pero ninguno le preguntó: ¿Qué tratas de averiguar? o: ¿Por qué hablas con ella? BLA 27 En esto llegaron sus discípulos y se admiraron de que hablara con una mujer, pero ninguno le preguntó: ¿Qué tratas de averiguar? o: ¿Por qué hablas con ella? BLA 28 Entonces la mujer dejó su cántaro, fue a la ciudad y dijo<***> a los hombres: BLA 28 Entonces la mujer dejó su cántaro, fue a la ciudad y dijo<***> a los hombres: BLA 29 Venid, ved a un hombre que me ha dicho todo lo que yo he hecho. ¿No será éste el Cristo? BLA 29 Venid, ved a un hombre que me ha dicho todo lo que yo he hecho. ¿No será éste el Cristo? BLA 30 Y salieron de la ciudad e iban a El. BLA 30 Y salieron de la ciudad e iban a El. BLA 31 Mientras tanto, los discípulos le rogaban, diciendo: Rabí, come. BLA 31 Mientras tanto, los discípulos le rogaban, diciendo: Rabí, come. BLA 32 Pero El les dijo: Yo tengo para comer una comida que vosotros no sabéis. BLA 32 Pero El les dijo: Yo tengo para comer una comida que vosotros no sabéis. BLA 33 Los discípulos entonces se decían entre sí: ¿Le habrá traído alguien de comer? BLA 33 Los discípulos entonces se decían entre sí: ¿Le habrá traído alguien de comer? BLA 34 Jesús les dijo<***>: Mi comida es hacer la voluntad del que me envió y llevar a cabo su obra. BLA 34 Jesús les dijo<***>: Mi comida es hacer la voluntad del que me envió y llevar a cabo su obra. BLA 35 ¿No decís vosotros: "Todavía faltan cuatro meses, y después viene la siega"? He aquí, yo os digo: Alzad vuestros ojos y ved los campos que ya están blancos para la siega. BLA 35 ¿No decís vosotros: "Todavía faltan cuatro meses, y después viene la siega"? He aquí, yo os digo: Alzad vuestros ojos y ved los campos que ya están blancos para la siega. BLA 36 Ya el segador recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra se regocije juntamente con el que siega. BLA 36 Ya el segador recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra se regocije juntamente con el que siega. BLA 37 Porque en este caso el dicho es verdadero: "Uno es el que siembra y otro el que siega." BLA 37 Porque en este caso el dicho es verdadero: "Uno es el que siembra y otro el que siega." BLA 38 Yo os envié a segar lo que no habéis trabajado; otros han trabajado y vosotros habéis entrado en su labor. BLA 38 Yo os envié a segar lo que no habéis trabajado; otros han trabajado y vosotros habéis entrado en su labor. BLA 39 Y de aquella ciudad, muchos de los samaritanos creyeron en El por la palabra de la mujer que daba testimonio, diciendo: El me dijo todo lo que yo he hecho. BLA 39 Y de aquella ciudad, muchos de los samaritanos creyeron en El por la palabra de la mujer que daba testimonio, diciendo: El me dijo todo lo que yo he hecho. BLA 40 De modo que cuando los samaritanos vinieron a El, le rogaban que se quedara con ellos; y se quedó allí dos días. BLA 40 De modo que cuando los samaritanos vinieron a El, le rogaban que se quedara con ellos; y se quedó allí dos días. BLA 41 Y muchos más creyeron por su palabra, BLA 41 Y muchos más creyeron por su palabra, BLA 42 y decían a la mujer: Ya no creemos por lo que tú has dicho, porque nosotros mismos le hemos oído, y sabemos que éste es en verdad el Salvador del mundo. BLA 42 y decían a la mujer: Ya no creemos por lo que tú has dicho, porque nosotros mismos le hemos oído, y sabemos que éste es en verdad el Salvador del mundo. BLA 43 Después de los dos días, salió de allí para Galilea. BLA 43 Después de los dos días, salió de allí para Galilea. BLA 44 Porque Jesús mismo dio testimonio de que a un profeta no se le honra en su propia tierra. BLA 44 Porque Jesús mismo dio testimonio de que a un profeta no se le honra en su propia tierra. BLA 45 Así que cuando llegó a Galilea, los galileos le recibieron, pues habían visto todo lo que hizo en Jerusalén durante la fiesta; porque ellos también habían ido a la fiesta. BLA 45 Así que cuando llegó a Galilea, los galileos le recibieron, pues habían visto todo lo que hizo en Jerusalén durante la fiesta; porque ellos también habían ido a la fiesta. BLA 46 Entonces vino otra vez a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Y había allí cierto oficial del rey cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm. BLA 46 Entonces vino otra vez a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Y había allí cierto oficial del rey cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm. BLA 47 Cuando él oyó que Jesús había venido de Judea a Galilea, fue a su encuentro y le suplicaba que bajara y sanara a su hijo, porque estaba al borde de la muerte. BLA 47 Cuando él oyó que Jesús había venido de Judea a Galilea, fue a su encuentro y le suplicaba que bajara y sanara a su hijo, porque estaba al borde de la muerte. BLA 48 Jesús entonces le dijo: Si no veis señales y prodigios, no creeréis. BLA 48 Jesús entonces le dijo: Si no veis señales y prodigios, no creeréis. BLA 49 El oficial del rey le dijo<***>: Señor, baja antes de que mi hijo muera. BLA 49 El oficial del rey le dijo<***>: Señor, baja antes de que mi hijo muera. BLA 50 Jesús le dijo<***>: Vete, tu hijo vive. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo y se fue. BLA 50 Jesús le dijo<***>: Vete, tu hijo vive. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo y se fue. BLA 51 Y mientras bajaba, sus siervos le salieron al encuentro y le dijeron que su hijo vivía. BLA 51 Y mientras bajaba, sus siervos le salieron al encuentro y le dijeron que su hijo vivía. BLA 52 Entonces les preguntó a qué hora había empezado a mejorar. Y le respondieron: Ayer a la hora séptima se le quitó la fiebre. BLA 52 Entonces les preguntó a qué hora había empezado a mejorar. Y le respondieron: Ayer a la hora séptima se le quitó la fiebre. BLA 53 El padre entonces se dio cuenta que fue a la hora en que Jesús le dijo: Tu hijo vive. Y creyó él y toda su casa. BLA 53 El padre entonces se dio cuenta que fue a la hora en que Jesús le dijo: Tu hijo vive. Y creyó él y toda su casa. BLA 54 Esta fue la segunda señal que Jesús hizo cuando fue de Judea a Galilea. BLA 54 Esta fue la segunda señal que Jesús hizo cuando fue de Judea a Galilea.

No Vendan Mis Datos (CA solamente)