Biblia Paralela resultado para Marcos 15

La Biblia Reina-Valera (Español)

La Biblia de las Américas (Español)

Marcos 15

RVR 1 Y LUEGO por la mañana, habiendo tenido consejo los príncipes de los sacerdotes con los ancianos, y con los escribas, y con todo el concilio, llevaron á Jesús atado, y le entregaron á Pilato. BLA 1 Muy de mañana, los principales sacerdotes prepararon enseguida una reunión con los ancianos, los escribas y todo el concilio; y atando a Jesús, le llevaron y le entregaron a Pilato. RVR 2 Y Pilato le preguntó: ¿Eres tú el Rey de los Judíos? Y respondiendo él, le dijo: Tú lo dices. BLA 2 Pilato le preguntó: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Respondiendo El, le dijo<***>: Tú lo dices. RVR 3 Y los príncipes de los sacerdotes le acusaban mucho. BLA 3 Y los principales sacerdotes le acusaban de muchas cosas. RVR 4 Y le preguntó otra vez Pilato, diciendo: ¿No respondes algo? Mira de cuántas cosas te acusan. BLA 4 De nuevo Pilato le preguntó, diciendo: ¿No respondes nada? Mira de cuántas cosas te acusan. RVR 5 Mas Jesús ni aun con eso respondió; de modo que Pilato se maravillaba. BLA 5 Pero Jesús no respondió nada más; de modo que Pilato estaba asombrado. RVR 6 Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. BLA 6 Ahora bien, en cada fiesta él acostumbraba soltarles un preso, el que ellos pidieran. RVR 7 Y había uno, que se llamaba Barrabás, preso con sus compañeros de motín que habían hecho muerte en una revuelta. BLA 7 Y uno llamado Barrabás había sido encarcelado con los sediciosos que habían cometido homicidio en la insurrección. RVR 8 Y viniendo la multitud, comenzó á pedir hiciese como siempre les había hecho. BLA 8 Y subiendo la multitud, comenzó a pedirle que hiciera como siempre les había hecho. RVR 9 Y Pilato les respondió, diciendo: ¿Queréis que os suelte al Rey de los Judíos? BLA 9 Entonces Pilato les contestó, diciendo: ¿Queréis que os suelte al Rey de los judíos? RVR 10 Porque conocía que por envidia le habían entregado los príncipes de los sacerdotes. BLA 10 Porque sabía que los principales sacerdotes le habían entregado por envidia. RVR 11 Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás. BLA 11 Pero los principales sacerdotes incitaron a la multitud para que le pidiera que en vez de Jesús les soltara a Barrabás. RVR 12 Y respondiendo Pilato, les dice otra vez: ¿Qué pues queréis que haga del que llamáis Rey de los Judíos? BLA 12 Y Pilato, tomando de nuevo la palabra, les decía: ¿Qué haré, entonces, con el que llamáis el Rey de los judíos? RVR 13 Y ellos volvieron á dar voces: Crucifícale. BLA 13 Ellos le respondieron a gritos: ¡Crucifícale! RVR 14 Mas Pilato les decía: ¿Pues qué mal ha hecho? Y ellos daban más voces: Crucifícale. BLA 14 Y Pilato les decía: ¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho? Y ellos gritaban aún más: ¡Crucifícale! RVR 15 Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó á Barrabás, y entregó á Jesús, después de azotarle, para que fuese crucificado. BLA 15 Pilato, queriendo complacer a la multitud, les soltó a Barrabás; y después de hacer azotar a Jesús, le entregó para que fuera crucificado. RVR 16 Entonces los soldados le llevaron dentro de la sala, es á saber al Pretorio; y convocan toda la cohorte. BLA 16 Entonces los soldados le llevaron dentro del palacio, es decir, al Pretorio, y convocaron<***> a toda la cohorte romana. RVR 17 Y le visten de púrpura; y poniéndole una corona tejida de espinas, BLA 17 Le vistieron<***> de púrpura, y después de tejer una corona de espinas, se la pusieron; RVR 18 Comenzaron luego á saludarle: ¡Salve, Rey de los Judíos! BLA 18 y comenzaron a vitorearle: ¡Salve, Rey de los judíos! RVR 19 Y le herían en la cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas. BLA 19 Le golpeaban la cabeza con una caña y le escupían, y poniéndose de rodillas le hacían reverencias. RVR 20 Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle. BLA 20 Y después de haberse burlado de El, le quitaron la púrpura, le pusieron sus ropas y le sacaron<***> para crucificarle. RVR 21 Y cargaron á uno que pasaba, Simón Cireneo, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo, para que llevase su cruz. BLA 21 Y obligaron<***> a uno que pasaba y que venía del campo, Simón de Cirene, el padre de Alejandro y Rufo, a que llevara la cruz de Jesús. RVR 22 Y le llevan al lugar de Gólgotha, que declarado quiere decir: Lugar de la Calavera. BLA 22 Le llevaron<***> al lugar llamado Gólgota, que traducido significa: Lugar de la Calavera. RVR 23 Y le dieron á beber vino mezclado con mirra; mas él no lo tomó. BLA 23 Y trataron de darle vino mezclado con mirra, pero El no lo tomó. RVR 24 Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes sobre ellos, qué llevaría cada uno. BLA 24 Cuando le crucificaron<***>, se repartieron<***> sus vestidos, echando suertes sobre ellos para decidir lo que cada uno tomaría. RVR 25 Y era la hora de las tres cuando le crucificaron. BLA 25 Era la hora tercera cuando le crucificaron. RVR 26 Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDIOS. BLA 26 Y la inscripción de la acusación contra El decía: EL REY DE LOS JUDIOS. RVR 27 Y crucificaron con él dos ladrones, uno á su derecha, y el otro á su izquierda. BLA 27 Crucificaron<***> con El a dos ladrones; uno a su derecha y otro a su izquierda. RVR 28 Y se cumplió la Escritura, que dice: Y con los inicuos fué contado. BLA 28 Y se cumplió la Escritura que dice: Y con los transgresores fue contado. RVR 29 Y los que pasaban le denostaban, meneando sus cabezas, y diciendo: ¡Ah! tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo edificas, BLA 29 Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza y diciendo: ¡Bah! Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas, RVR 30 Sálvate á ti mismo, y desciende de la cruz. BLA 30 ¡sálvate a ti mismo descendiendo de la cruz! RVR 31 Y de esta manera también los príncipes de los sacerdotes escarneciendo, decían unos á otros, con los escribas: A otros salvó, á sí mismo no se puede salvar. BLA 31 De igual manera, también los principales sacerdotes junto con los escribas, burlándose de El entre ellos, decían: A otros salvó, a sí mismo no puede salvarse. RVR 32 El Cristo, Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, para que veamos y creamos. También los que estaban crucificados con él le denostaban. BLA 32 Que este Cristo, el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, para que veamos y creamos. Y los que estaban crucificados con El también le insultaban. RVR 33 Y cuando vino la hora de sexta, fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona. BLA 33 Cuando llegó la hora sexta hubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena . RVR 34 Y á la hora de nona, exclamó Jesús á gran voz, diciendo: Eloi, Eloi, ¿lama sabachthani? que declarado, quiere decir: Dios mío, Díos mío, ¿por qué me has desamparado? BLA 34 Y a la hora novena Jesús exclamó con fuerte voz: ELOI, ELOI, ¿LEMA SABACTANI?, que traducido significa, DIOS MIO, DIOS MIO, ¿POR QUE ME HAS ABANDONADO? RVR 35 Y oyéndole unos de los que estaban allí, decían: He aquí, llama á Elías. BLA 35 Algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: Mirad, a Elías llama. RVR 36 Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dió á beber, diciendo: Dejad, veamos si vendrá Elías á quitarle. BLA 36 Entonces uno corrió y empapó una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si Elías viene a bajarle. RVR 37 Mas Jesús, dando una grande voz, espiró. BLA 37 Y Jesús dando un fuerte grito, expiró. RVR 38 Entonces el velo del templo se rasgó en dos, de alto á bajo. BLA 38 Y el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. RVR 39 Y el centurión que estaba delante de él, viendo que había espirado así clamando, dijo: Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios. BLA 39 Viendo el centurión que estaba frente a El, la manera en que expiró, dijo: En verdad este hombre era Hijo de Dios. RVR 40 Y también estaban algunas mujeres mirando de lejos; entre las cuales estaba María Magdalena, y María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé; BLA 40 Había también unas mujeres mirando de lejos, entre las que estaban María Magdalena, María, la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé, RVR 41 Las cuales, estando aún él en Galilea, le habían seguido, y le servían; y otras muchas que juntamente con él habían subido á Jerusalem. BLA 41 las cuales cuando Jesús estaba en Galilea, le seguían y le servían; y había muchas otras que habían subido con El a Jerusalén. RVR 42 Y cuando fué la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado, BLA 42 Ya al atardecer, como era el día de la preparación, es decir, la víspera del día de reposo, RVR 43 José de Arimatea, senador noble, que también esperaba el reino de Dios, vino, y osadamente entró á Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús. BLA 43 vino José de Arimatea, miembro prominente del concilio, que también esperaba el reino de Dios; y llenándose de valor, entró adonde estaba Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. RVR 44 Y Pilato se maravilló que ya fuese muerto; y haciendo venir al centurión, preguntóle si era ya muerto. BLA 44 Pilato se sorprendió de que ya hubiera muerto, y llamando al centurión, le preguntó si ya estaba muerto. RVR 45 Y enterado del centurión, dió el cuerpo á José. BLA 45 Y comprobando esto por medio del centurión, le concedió el cuerpo a José, RVR 46 El cual compró una sábana, y quitándole, le envolvió en la sábana, y le puso en un sepulcro que estaba cavado en una peña, y revolvió una piedra á la puerta del sepulcro. BLA 46 quien compró un lienzo de lino, y bajándole de la cruz, le envolvió en el lienzo de lino y le puso en un sepulcro que había sido excavado en la roca; e hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro. RVR 47 Y María Magdalena, y María madre de José, miraban donde era puesto. BLA 47 Y María Magdalena y María, la madre de José, miraban para saber dónde le ponían.