47 Cuando un vestido tenga una marca de lepra, sea un vestido de lana o de lino,
48 sea en la urdimbre o en la trama, de lino o de lana, en cuero o en cualquier artículo hecho de cuero,
49 si la marca en el vestido o en el cuero, en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero, es verdosa o rojiza, es marca de lepra y le será mostrada al sacerdote.
50 Entonces el sacerdote examinará la marca, y aislará el artículo con marca por siete días.
51 Al séptimo día examinará la marca; si la marca se ha extendido en el vestido, sea en la urdimbre o en la trama, o en el cuero, cualquiera que sea el uso que se le dé al cuero, la marca es una lepra maligna, es inmunda.
52 Quemará, pues, el vestido, ya sea la urdimbre o la trama, en lana o en lino, o cualquier artículo de cuero en el cual aparezca la marca, porque es una lepra maligna; en el fuego será quemado.
53 Pero si el sacerdote la examina, y la marca no se ha extendido en el vestido, en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero,
54 entonces el sacerdote les ordenará lavar aquello donde aparezca la marca, y lo aislará por otros siete días.
55 Después que el artículo con la marca haya sido lavado, el sacerdote lo examinará otra vez, y si la marca no ha cambiado de aspecto, aun cuando la marca no se haya extendido, es inmundo; en el fuego lo quemarás, ya sea que la corrosión lo haya raído por el derecho o el revés.
56 Entonces el sacerdote lo examinará, y si la marca se ha oscurecido después de haber sido lavada, la arrancará del vestido o del cuero, sea de la urdimbre o de la trama;
57 y si aparece otra vez en el vestido, sea en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero, es una erupción; el artículo con la marca será quemado en el fuego.
58 El vestido, sea en la urdimbre o en la trama, o cualquier artículo de cuero del cual se haya quitado la marca después de haberlo lavado, será lavado por segunda vez y quedará limpio.
59 Esta es la ley para la marca de lepra en un vestido de lana o de lino, sea en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero, para declararlo limpio o inmundo.

Otras traducciones de Levítico 13:47

English Standard Version ESV

Leviticus 13:47 "When there is a case of leprous disease in a garment, whether a woolen or a linen garment,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

47 Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, o en vestido de lino

King James Version KJV

47 The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

New King James Version NKJV

47 "Also, if a garment has a leprous plague in it, whether it is a woolen garment or a linen garment,

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 13:47 Tratamiento de ropa contaminada
»Ahora, supongamos que el moho
contamina alguna prenda de vestir de lana o de lino,

Nueva Versión Internacional NVI

47 »Cuando la ropa de lana o de lino se llene de moho,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

47 Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, ó en vestido de lino;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

47 Y cuando en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, o en vestido de lino;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA