13 Y cuando la hayas visto, tú también te reunirás a tu pueblo, como se reunió tu hermano Aarón.
14 Porque cuando os rebelasteis contra mi mandamiento en el desierto de Zin durante la contienda de la congregación, debisteis santificarme en las aguas ante sus ojos. (Esas son las aguas de Meriba, de Cades, en el desierto de Zin.)
15 Entonces Moisés habló al SEÑOR, diciendo:
16 Ponga el SEÑOR, Dios de los espíritus de toda carne, un hombre sobre la congregación,
17 que salga y entre delante de ellos, y que los haga salir y entrar a fin de que la congregación del SEÑOR no sea como ovejas que no tienen pastor.
18 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Toma a Josué, hijo de Nun, hombre en quien está el Espíritu, y pon tu mano sobre él;
19 y haz que se ponga delante del sacerdote Eleazar, y delante de toda la congregación, e impártele autoridad a la vista de ellos.
20 Y pondrás sobre él parte de tu dignidad a fin de que le obedezca toda la congregación de los hijos de Israel.
21 El se presentará delante del sacerdote Eleazar, quien inquirirá por él por medio del juicio del Urim delante del SEÑOR. A su palabra saldrán y a su palabra entrarán, él y todos los hijos de Israel con él, es decir, toda la congregación.
22 Y Moisés hizo tal como el SEÑOR le ordenó: tomó a Josué y lo puso delante del sacerdote Eleazar y delante de toda la congregación.
23 Luego puso sus manos sobre él y le impartió autoridad, tal como el SEÑOR había hablado por medio de Moisés.

English Standard Version ESV

13 When you have seen it, you also shall be gathered to your people, as your brother Aaron was,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Y después que la hayas visto, tú también serás reunido con tu pueblo, como fue reunido tu hermano Aarón

King James Version KJV

13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.

New King James Version NKJV

13 And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered.

Nueva Traducción Viviente NTV

13 Después de verla, al igual que tu hermano Aarón, morirás;

Nueva Versión Internacional NVI

13 Después de que la hayas contemplado, partirás de este mundo para reunirte con tus antepasados, como tu hermano Aarón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Y después que la habrás visto, tú también serás reunido á tus pueblos, como fué reunido tu hermano Aarón:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Y después que la hayas visto, tú también serás reunido a tus pueblos, como fue reunido tu hermano Aarón.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)