20 Y dijo á sus hijas: ¿Y dónde está? ¿por qué habéis dejado ese hombre? llamadle para que coma pan.
21 Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dió á Moisés á su hija Séphora:
22 La cual le parió un hijo, y él le puso por nombre Gersom: porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena.
23 Y aconteció que después de muchos días murió el rey de Egipto, y los hijos de Israel suspiraron á causa de la servidumbre, y clamaron: y subió á Dios el clamor de ellos con motivo de su servidumbre.
24 Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob.
25 Y miró Dios á los hijos de Israel, y reconociólos Dios.

Otras traducciones de Éxodo 2:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 2:20 Y él dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado al hombre? Invitadlo a que coma algo.

English Standard Version ESV

20 He said to his daughters, "Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Y dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado ese hombre? Llamadle para que coma pan

King James Version KJV

20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

New King James Version NKJV

Exodus 2:20 So he said to his daughters, "And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

Nueva Traducción Viviente NTV

20 —¿Y dónde está ese hombre? —les preguntó el padre—. ¿Por qué lo dejaron allí? Invítenlo a comer con nosotros.

Nueva Versión Internacional NVI

20 —¿Y dónde está ese hombre? —les contestó—. ¿Por qué lo dejaron solo? ¡Invítenlo a comer!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Y dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado ese hombre? Llamadle para que coma pan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA