17 Y si el padre rehúsa dársela, él pagará una cantidad igual a la dote de las vírgenes.
18 No dejarás con vida a la hechicera.
19 A cualquiera que se eche con un animal, ciertamente se le dará muerte.
20 El que ofrezca sacrificio a otro dios, que no sea el SEÑOR, será destruido por completo.
21 Al extranjero no maltratarás ni oprimirás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.
22 A la viuda y al huérfano no afligiréis.
23 Si lo afliges y él clama a mí, ciertamente yo escucharé su clamor,
24 y se encenderá mi ira y os mataré a espada, y vuestras mujeres quedarán viudas y vuestros hijos huérfanos.
25 Si prestas dinero a mi pueblo, a los pobres entre vosotros, no serás usurero con él; no le cobrarás interés.
26 Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás antes de ponerse el sol,
27 porque es su único abrigo; es el vestido para su cuerpo. ¿En qué otra cosa dormirá? Y será que cuando él clame a mí, yo le oiré, porque soy clemente.
28 No maldecirás a Dios, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.
29 No demorarás la ofrenda de tu cosecha ni de tu vendimia. Me darás el primogénito de tus hijos.
30 Lo mismo harás con tus bueyes y con tus ovejas. Siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.
31 Y seréis para mí hombres santos. No comeréis carne despedazada por las fieras en el campo; a los perros la echaréis.

Otras traducciones de Éxodo 22:17

English Standard Version ESV

Exodus 22:17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equal to the bride-price for virgins.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme a la dote de las vírgenes

King James Version KJV

17 If her father utterly refuse to give her unto him, he shall paya money according to the dowry of virgins.

New King James Version NKJV

17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the bride-price of virgins.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 22:17 Aun si el padre se niega a que él se case con ella, el hombre tendrá que pagar una cantidad igual al precio que se acostumbra pagar por una virgen.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Aun si el padre se niega a entregársela, el seductor deberá pagar el precio establecido para las vírgenes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA