17 Y sucedió que después de estas cosas, se enfermó el hijo de la mujer dueña de la casa; y su enfermedad fue tan grave que no quedó aliento en él.
18 Y ella dijo a Elías: ¿Qué tengo que ver contigo, oh varón de Dios? Has venido para traer a memoria mis iniquidades y hacer morir a mi hijo.
19 Y él le respondió: Dame a tu hijo. Y él lo tomó de su regazo y lo llevó a la cámara alta donde él vivía, y lo acostó sobre su propia cama.
20 Clamó al SEÑOR y dijo: Oh SEÑOR, Dios mío, ¿has traído también mal a la viuda con quien estoy hospedado haciendo morir a su hijo?
21 Entonces se tendió tres veces sobre el niño, clamó al SEÑOR y dijo: Oh SEÑOR, Dios mío, te ruego que el alma de este niño vuelva a él.
22 El SEÑOR escuchó la voz de Elías, y el alma del niño volvió a él y revivió.
23 Y Elías tomó al niño, lo bajó de la cámara alta a la casa y se lo dio a su madre; y Elías dijo: Mira, tu hijo vive.
24 Entonces la mujer dijo a Elías: Ahora conozco que tú eres hombre de Dios, y que la palabra del SEÑOR en tu boca es verdad.

Otras traducciones de 1 Reyes 17:17

English Standard Version ESV

1 Kings 17:17 After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Después de estas cosas aconteció que cayó enfermo el hijo de la señora de la casa, y la enfermedad fue tan grave, que no quedó en él aliento

King James Version KJV

17 And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.

New King James Version NKJV

17 Now it happened after these things that the son of the woman who owned the house became sick. And his sickness was so serious that there was no breath left in him.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 17:17 Tiempo después, el hijo de la mujer se enfermó. Cada día empeoraba y finalmente murió.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Poco después se enfermó el hijo de aquella viuda, y tan grave se puso que finalmente expiró.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Después de estas cosas aconteció que cayó enfermo el hijo del ama de la casa, y la enfermedad fué tan grave, que no quedó en él resuello.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Después de estas cosas aconteció que cayó enfermo el hijo de la señora de la casa, y la enfermedad fue tan grave, que no quedó en él aliento.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA