14 Entonces Elí le dijo: ¿Hasta cuándo estarás embriagada? Echa de ti tu vino.
15 Pero Ana respondió y dijo: No, señor mío, soy una mujer angustiada en espíritu; no he bebido vino ni licor, sino que he derramado mi alma delante del SEÑOR.
16 No tengas a tu sierva por mujer indigna; porque hasta ahora he orado a causa de mi gran congoja y aflicción.
17 Respondió Elí y dijo: Ve en paz; y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho.
18 Y ella dijo: Halle tu sierva gracia ante tus ojos. Y la mujer se puso en camino, comió y ya no estaba triste su semblante.
19 Y se levantaron de mañana, adoraron delante del SEÑOR y regresaron de nuevo a su casa en Ramá. Y Elcana se llegó a Ana su mujer, y el SEÑOR se acordó de ella.
20 Y a su debido tiempo, después de haber concebido, Ana dio a luz un hijo, y le puso por nombre Samuel a , diciendo: Porque se lo he pedido al SEÑOR.
21 Subió el varón Elcana con toda su casa a ofrecer al SEÑOR el sacrificio anual y a pagar su voto,
22 pero Ana no subió, pues dijo a su marido: No subiré hasta que el niño sea destetado; entonces lo llevaré para que se presente delante del SEÑOR y se quede allí para siempre.
23 Y Elcana su marido le dijo: Haz lo que mejor te parezca. Quédate hasta que lo hayas destetado; solamente confirme el SEÑOR su palabra. La mujer se quedó y crió a su hijo hasta que lo destetó.
24 Después de haberlo destetado, lo llevó consigo, con un novillo de tres años, un efa b de harina y un odre de vino, y lo trajo a la casa del SEÑOR en Silo, aunque el niño era pequeño.
25 Entonces sacrificaron el novillo, y trajeron el niño a Elí.
26 Y ella dijo: ¡Oh señor mío! Vive tu alma, señor mío, yo soy la mujer que estuvo aquí junto a ti orando al SEÑOR.
27 Por este niño oraba, y el SEÑOR me ha concedido la petición que le hice.
28 Por lo cual yo también lo he dedicado al SEÑOR; todos los días de su vida estará dedicado al SEÑOR. Y adoró allí al SEÑOR.

Otras traducciones de 1 Samuel 1:14

English Standard Version ESV

1 Samuel 1:14 And Eli said to her, "How long will you go on being drunk? Put your wine away from you."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino

King James Version KJV

14 And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

New King James Version NKJV

14 So Eli said to her, "How long will you be drunk? Put your wine away from you!"

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 1:14 —¿Tienes que venir borracha? —le reclamó—. ¡Abandona el vino!

Nueva Versión Internacional NVI

14 así que le dijo:—¿Hasta cuándo te va a durar la borrachera? ¡Deja ya el vino!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Entonces le dijo Eli: ¿Hasta cuándo estarás borracha?; digiere tu vino.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA