6 Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.
7 Y así hacía cada año: cuando subía á la casa de Jehová, enojaba así á la otra; por lo cual ella lloraba, y no comía.
8 Y Elcana su marido le dijo: Anna, ¿por qué lloras? ¿y por qué no comes? ¿y por qué está afligido tu corazón? ¿No te soy yo mejor que diez hijos?
9 Y levantóse Anna después que hubo comido y bebido en Silo; y mientras el sacerdote Eli estaba sentado en una silla junto á un pilar del templo de Jehová,
10 Ella con amargura de alma oró á Jehová, y lloró abundantemente.
11 E hizo voto, diciendo: Jehová de los ejércitos, si te dignares mirar la aflicción de tu sierva, y te acordares de mí, y no te olvidares de tu sierva, mas dieres á tu sierva un hijo varón, yo lo dedicaré á Jehová todos los días de su vida, y no subirá navaja sobre su cabeza.
12 Y fué que como ella orase largamente delante de Jehová, Eli estaba observando la boca de ella.
13 Mas Anna hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y túvola Eli por borracha.
14 Entonces le dijo Eli: ¿Hasta cuándo estarás borracha?; digiere tu vino.
15 Y Anna le respondió, diciendo: No, señor mío: mas yo soy una mujer trabajada de espíritu: no he bebido vino ni sidra, sino que he derramado mi alma delante de Jehová.
16 No tengas á tu sierva por una mujer impía: porque por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora.

Otras traducciones de 1 Samuel 1:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 1:6 Y su rival la provocaba amargamente para irritarla, porque el SEÑOR no le había dado hijos.

English Standard Version ESV

6 And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the LORD had closed her womb.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz

King James Version KJV

6 And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.

New King James Version NKJV

1 Samuel 1:6 And her rival also provoked her severely, to make her miserable, because the Lord had closed her womb.

Nueva Traducción Viviente NTV

6 De manera que Penina se mofaba y se reía de Ana porque el Señor
no le había permitido tener hijos.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Penina, su rival, solía atormentarla para que se enojara, ya que el SEÑOR la había hecho estéril.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA