2 He aquí, te haré pequeño entre las naciones; despreciado eres en gran manera.
3 La soberbia de tu corazón te ha engañado, tú que habitas en las hendiduras de la peña a , en las alturas de tu morada; que dices en tu corazón: "¿Quién me derribará por tierra?"
4 Aunque te remontes como el águila, y aunque entre las estrellas pongas tu nido, de allí te derribarédeclara el SEÑOR.
5 Si vinieran a ti ladrones o salteadores de noche (¡cómo quedarías arruinado!), ¿no robarían hasta que les bastara? Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no dejarían rebuscos?
6 ¡Cómo será escudriñado Esaú, y rebuscados sus tesoros escondidos!
7 Hasta la frontera te echarán todos tus aliados; te engañarán, te dominarán los que están en paz contigo; los que comen tu pan tenderán emboscada contra ti. (No hay entendimiento en él.)
8 ¿No destruiré en aquel día declara el SEÑORa los sabios de Edom y el entendimiento del monte de Esaú?
9 Entonces tus valientes serán atemorizados, oh Temán, de modo que todo hombre será cortado del monte de Esaú con muerte violenta.
10 Por la violencia contra tu hermano Jacob, te cubrirá la verguenza, y serás cortado para siempre.
11 El día que te pusiste a un lado, el día en que extraños se llevaban su riqueza, y extranjeros entraban por su puerta y sobre Jerusalén echaban suertes, tú también eras como uno de ellos.
12 No te alegres en el día de tu hermano, en el día de su exterminio; no te alegres de los hijos de Judá en el día de su destrucción; sí, no te jactes en el día de su angustia.

Otras traducciones de Abdías 1:2

English Standard Version ESV

Obadiah 1:2 Behold, I will make you small among the nations; you shall be utterly despised.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 He aquí, pequeño te he hecho entre los gentiles; abatido serás tú en gran manera

King James Version KJV

2 Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

New King James Version NKJV

2 "Behold, I will make you small among the nations; You shall be greatly despised.

Nueva Traducción Viviente NTV

Abdías 1:2 El Señor
dice a Edom:
«Te haré pequeña entre las naciones;
serás muy despreciada.

Nueva Versión Internacional NVI

2 «¡Te haré insignificante entre las naciones,serás tremendamente despreciado!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 He aquí, pequeño te he hecho entre las gentes; abatido eres tú en gran manera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 He aquí, pequeño te he hecho entre los gentiles; abatido serás tú en gran manera.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA