5 Tus dos pechos, como dos crías mellizas de gacela, que pacen entre lirios.
6 Hasta que sople la brisa del día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra y al collado del incienso.
7 Toda tú eres hermosa, amada mía, y no hay defecto en ti.
8 Ven conmigo desde el Líbano, esposa mía, ven conmigo desde el Líbano. Baja desde la cumbre del Amaná, desde la cumbre del Senir y del Hermón, desde las guaridas de leones, desde los montes de leopardos.
9 Has cautivado mi corazón, hermana mía, esposa mía; has cautivado mi corazón con una sola mirada de tus ojos, con una sola hebra de tu collar.
10 ¡Cuán hermosos son tus amores, hermana mía, esposa mía! ¡Cuánto mejores tus amores que el vino, y la fragancia de tus unguentos que todos los bálsamos!
11 Miel virgen destilan tus labios, esposa mía, miel y leche hay debajo de tu lengua, y la fragancia de tus vestidos es como la fragancia del Líbano.
12 Huerto cerrado eres, hermana mía, esposa mía, huerto cerrado, fuente sellada.
13 Tus renuevos son paraíso de granados, con frutas escogidas, alheña y nardos,
14 nardo y azafrán, cálamo aromático y canela, con todos los árboles de incienso, mirra y áloes, con todos los mejores bálsamos.
15 Tú eres fuente de huertos, pozo de aguas vivas, y corrientes que fluyen del Líbano. LA ESPOSA:

Otras traducciones de Cantares 4:5

English Standard Version ESV

Song of Solomon 4:5 Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that graze among the lilies.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Tus dos pechos, como dos cabritos mellizos de gama, que son apacentados entre los lirios

King James Version KJV

5 Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

New King James Version NKJV

5 Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle, Which feed among the lilies.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 4:5 Tus pechos son como dos cervatillos,
los mellizos de una gacela que pastan entre los lirios.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Tus pechos parecen dos cervatillos,dos crías mellizas de gacelaque pastan entre azucenas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Tus dos pechos, como dos cabritos mellizos de gama, Que son apacentados entre azucenas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Tus dos pechos, como dos cabritos mellizos de gama, que son apacentados entre los lirios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA