7 Como cachos de granada son tus sienes Entre tus guedejas.
8 Sesenta son las reinas, y ochenta las concubinas, Y las doncellas sin cuento:
9 Mas una es la paloma mía, la perfecta mía; Unica es á su madre, Escogida á la que la engendró. Viéronla las doncellas, y llamáronla bienaventurada; Las reinas y las concubinas, y la alabaron.
10 ¿Quién es ésta que se muestra como el alba, Hermosa como la luna, Esclarecida como el sol, Imponente como ejércitos en orden?
11 Al huerto de los nogales descendí A ver los frutos del valle, Y para ver si brotaban las vides, Si florecían los granados.
12 No lo supe: hame mi alma hecho Como los carros de Amminadab.
13 Tórnate, tórnate, oh Sulamita; Tórnate, tórnate, y te miraremos. ¿Qué veréis en la Sulamita? Como la reunión de dos campamentos.

Otras traducciones de Cantares 6:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 6:7 Tus mejillas son como mitades de granada detrás de tu velo.

English Standard Version ESV

7 Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Como cachos de granada son tus sienes entre tus guedejas

King James Version KJV

7 As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 6:7 Like a piece of pomegranate Are your temples behind your veil.

Nueva Traducción Viviente NTV

7 Tus mejillas son como granadas de color rosado
detrás de tu velo.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Tus mejillas, tras el velo,parecen dos mitades de granadas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Como cachos de granada son tus sienes entre tus guedejas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA