2 Te llevaría y te introduciría en la casa de mi madre, que me enseñaba; te daría a beber vino sazonado del zumo de mis granadas.
3 Esté su izquierda bajo mi cabeza y su derecha me abrace. EL ESPOSO:
4 Quiero que juréis, oh hijas de Jerusalén: que no despertaréis ni levantaréis a mi amor, hasta que quiera. EL CORO:
5 ¿Quién es ésta que sube del desierto, recostada sobre su amado? EL ESPOSO: Debajo del manzano te desperté; allí tu madre tuvo dolores de parto por ti, allí tuvo dolores de parto, y te dio a luz. LA ESPOSA:
6 Ponme como sello sobre tu corazón, como sello sobre tu brazo, porque fuerte como la muerte es el amor, inexorables como el Seol , los celos; sus destellos, destellos de fuego, la llama misma del SEÑOR .
7 Las muchas aguas no pueden extinguir el amor, ni los ríos lo anegarán; si el hombre diera todos los bienes de su casa por amor, de cierto lo menospreciarían. EL CORO:
8 Tenemos una hermana pequeña, y todavía no tiene pechos; ¿qué haremos por nuestra hermana el día en que sea pedida?
9 Si ella es una muralla, edificaremos sobre ella un baluarte de plata; pero si es una puerta, la reforzaremos con tablas de cedro. LA ESPOSA:
10 Yo soy una muralla, y mis pechos como torres, entonces fui a sus ojos como quien halla la paz.
11 Salomón tenía una viña en Baal-hamón, confió la viña a los guardas; cada uno debía traer por su fruto mil siclos de plata.
12 Mi viña, que es mía, está a mi disposición; los mil siclos son para ti, Salomón, y doscientos, para los que guardan su fruto. EL ESPOSO:

Otras traducciones de Cantares 8:2

English Standard Version ESV

Song of Solomon 8:2 I would lead you and bring you into the house of my mother-- she who used to teach me. I would give you spiced wine to drink, the juice of my pomegranate.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 ¡Que yo te llevara, que yo te metiera en casa de mi madre; que me enseñaras, que te hiciera beber vino adobado del mosto de mis granadas

King James Version KJV

2 I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.

New King James Version NKJV

2 I would lead you and bring you Into the house of my mother, She who used to instruct me. I would cause you to drink of spiced wine, Of the juice of my pomegranate.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 8:2 Te llevaría al hogar de mi infancia,
y allí tú me enseñarías.
Te daría a beber vino con especias,
mi dulce vino de granada.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Tomándote de la mano,te llevaría a la casa de mi madre,y me enseñarías el arte del amor.Te daría a beber vino con especias,y el néctar de mis granadas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Yo te llevaría, te metiera en casa de mi madre: Tú me enseñarías, Y yo te hiciera beber vino Adobado del mosto de mis granadas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 ¡Que yo te llevase, que yo te metiese en casa de mi madre; que me enseñases, que te hiciese beber vino adobado del mosto de mis granadas!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA