11 No que hable porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme cualquiera que sea mi situación.
12 Sé vivir en pobreza, y sé vivir en prosperidad; en todo y por todo he aprendido el secreto tanto de estar saciado como de tener hambre, de tener abundancia como de sufrir necesidad.
13 Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.
14 Sin embargo, habéis hecho bien en compartir conmigo en mi aflicción.
15 Y vosotros mismos también sabéis, filipenses, que al comienzo de la predicación del evangelio, después que partí de Macedonia, ninguna iglesia compartió conmigo en cuestión de dar y recibir, sino vosotros solos;
16 porque aun a Tesalónica enviasteis dádivas más de una vez para mis necesidades.
17 No es que busque la dádiva en sí, sino que busco fruto que aumente en vuestra cuenta.
18 Pero lo he recibido todo y tengo abundancia; estoy bien abastecido, habiendo recibido de Epafrodito lo que habéis enviado: fragante aroma, sacrificio aceptable, agradable a Dios.
19 Y mi Dios proveerá a todas vuestras necesidades, conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.
20 A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
21 Saludad a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo os saludan.

Otras traducciones de Filipenses 4:11

English Standard Version ESV

Philippians 4:11 Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo

King James Version KJV

11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

New King James Version NKJV

11 Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:

Nueva Traducción Viviente NTV

Filipenses 4:11 No que haya pasado necesidad alguna vez, porque he aprendido a estar contento con lo que tengo.

Nueva Versión Internacional NVI

11 No digo esto porque esté necesitado, pues he aprendido a estar satisfecho en cualquier situación en que me encuentre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido á contentarme con lo que tengo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA