9 Cachorro de león es Judá; de la presa, hijo mío, has subido. Se agazapa, se echa como león, o como leona, ¿quién lo despertará?
10 El cetro no se apartará de Judá, ni la vara de gobernante de entre sus pies, hasta que venga Siloh, y a él sea dada la obediencia de los pueblos.
11 El ata a la vid su pollino, y a la mejor cepa el hijo de su asna; él lava en vino sus vestiduras, y en la sangre de las uvas su manto.
12 Sus ojos están apagados por el vino, y sus dientes blancos por la leche.
13 Zabulón habitará a la orilla del mar; y él será puerto para naves, y su límite será hasta Sidón.
14 Isacar es un asno fuerte, echado entre los apriscos.
15 Al ver que el lugar de reposo era bueno y que la tierra era agradable, inclinó su hombro para cargar, y llegó a ser esclavo en trabajos forzados.
16 Dan juzgará a su pueblo, como una de las tribus de Israel.
17 Sea Dan serpiente junto al camino, víbora junto al sendero, que muerde los jarretes del caballo, y cae su jinete hacia atrás.
18 ¡Tu salvación espero, oh Señor!
19 A Gad salteadores lo asaltarán, mas él asaltará su retaguardia.

Otras traducciones de Génesis 49:9

English Standard Version ESV

Genesis 49:9 Judah is a lion's cub; from the prey, my son, you have gone up. He stooped down; he crouched as a lion and as a lioness; who dares rouse him?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Cachorro de león Judá: de la presa subiste, hijo mío; se encorvó, se echó como león, Así como león viejo, ¿quién lo despertará

King James Version KJV

9 Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?

New King James Version NKJV

9 Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, you have gone up. He bows down, he lies down as a lion; And as a lion, who shall rouse him?

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 49:9 Judá, mi hijo, es un león joven
que ha terminado de comerse a su presa.
Se agazapa como un león y se tiende;
como una leona, ¿quién se atreverá a despertarlo?

Nueva Versión Internacional NVI

9 Mi hijo Judá es como un cachorro de leónque se ha nutrido de la presa.Se tiende al acecho como león,como leona que nadie se atreve a molestar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Cachorro de león Judá: De la presa subiste, hijo mío: Encorvóse, echóse como león, Así como león viejo; ¿quién lo despertará?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Cachorro de león Judá: de la presa subiste, hijo mío; se encorvó, se echó como león, Así como león viejo , ¿quién lo despertará?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA