25 ¿A quién, pues, me haréis semejante para que yo sea su igual?dice el Santo.
26 Alzad a lo alto vuestros ojos y ved quién ha creado estos astros: el que hace salir en orden a su ejército, y a todos llama por su nombre. Por la grandeza de su fuerza y la fortaleza de su poder no falta ni uno.
27 ¿Por qué dices, Jacob, y afirmas, Israel: Escondido está mi camino del SEÑOR, y mi derecho pasa inadvertido a mi Dios?
28 ¿Acaso no lo sabes? ¿Es que no lo has oído? El Dios eterno, el SEÑOR, el creador de los confines de la tierra no se fatiga ni se cansa. Su entendimiento es inescrutable.
29 El da fuerzas al fatigado, y al que no tiene fuerzas, aumenta el vigor.
30 Aun los mancebos se fatigan y se cansan, y los jóvenes tropiezan y vacilan,
31 pero los que esperan en el SEÑOR renovarán sus fuerzas; se remontarán con alas como las águilas, correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán.

Otras traducciones de Isaías 40:25

English Standard Version ESV

Isaiah 40:25 To whom then will you compare me, that I should be like him? says the Holy One.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 ¿Y a qué, me haréis semejante, para que me comparéis? Dice el Santo

King James Version KJV

25 To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.

New King James Version NKJV

25 "To whom then will you liken Me, Or to whom shall I be equal?" says the Holy One.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 40:25 «¿Con quién me compararán?
¿Quién es igual a mí?», pregunta el Santo.

Nueva Versión Internacional NVI

25 «¿Con quién, entonces, me compararán ustedes?¿Quién es igual a mí?», dice el Santo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 ¿A qué pues me haréis semejante, ó seré asimilado? dice el Santo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 ¿Y a qué, me haréis semejante, para que me comparéis? Dice el Santo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA