4 Por cuanto sé que eres obstinado, que tendón de hierro es tu cerviz y de bronce tu frente,
5 yo, pues, te las declaré desde hace tiempo; antes de que sucedieran te las proclamé, no sea que dijeras: "Mi ídolo las ha hecho, y mi imagen tallada o fundida las ha ordenado."
6 Lo has oído; míralo todo. Y vosotros, ¿no lo declararéis? Desde este momento te hago oír cosas nuevas y ocultas que no conocías.
7 Ahora han sido creadas, y no hace tiempo, y antes de hoy no las habías oído, para que no digas: "He aquí, yo las conocía."
8 Sí, tú no las oíste, ni nunca las conociste; ciertamente, no habían sido abiertos de antemano tus oídos, porque yo sabía que obrarías con mucha perfidia, y rebelde te han llamado desde el seno materno.
9 Por amor a mi nombre contengo mi ira, y para mi alabanza la reprimo contigo a fin de no destruirte.
10 He aquí, te he purificado, pero no como a plata; te he probado en el crisol de la aflicción.
11 Por amor mío, por amor mío, lo haré, porque ¿cómo podría ser profanado mi nombre? Mi gloria, pues, no la daré a otro.
12 Oyeme, Jacob, Israel a quien llamé: Yo soy, yo soy el primero y también soy el último.
13 Ciertamente mi mano fundó la tierra, y mi diestra extendió los cielos; cuando los llamo, comparecen juntos.
14 Congregaos, todos vosotros, y escuchad. ¿Quién de entre ellos ha declarado estas cosas? El SEÑOR lo ama; él ejecutará su voluntad en Babilonia, y su brazo será contra los caldeos.

Otras traducciones de Isaías 48:4

English Standard Version ESV

Isaiah 48:4 Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce

King James Version KJV

4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

New King James Version NKJV

4 Because I knew that you were obstinate, And your neck was an iron sinew, And your brow bronze,

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 48:4 Pues yo sé lo terca y obstinada que eres;
tu cuello es tan inflexible como el hierro
y tu cabeza es tan dura como el bronce.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Porque yo sabía que eres muy obstinado;que tu cuello es un tendón de hierro,y que tu frente es de bronce.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de metal,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA