13 Como uno a quien consuela su madre, así os consolaré yo; en Jerusalén seréis consolados.
14 Cuando lo veáis, se llenará de gozo vuestro corazón, y vuestros huesos florecerán como hierba tierna; la mano del SEÑOR se dará a conocer a sus siervos, y su indignación a sus enemigos.
15 Porque he aquí, el SEÑOR vendrá en fuego y sus carros como torbellino, para descargar con furor su ira y su reprensión con llamas de fuego.
16 Porque el SEÑOR juzgará con fuego y con su espada a toda carne, y serán muchos los muertos del SEÑOR.
17 Los que se santifican y se purifican para ir a los huertos, tras uno que está en el centro, que comen carne de cerdo, cosas detestables y ratones, a una perecerándeclara el SEÑOR.
18 Mas yo conozco sus obras y sus pensamientos. Llegará el tiempo de juntar a todas las naciones y lenguas, y vendrán y verán mi gloria.
19 Y pondré señal entre ellos y enviaré a sus sobrevivientes a las naciones: a Tarsis, a Fut, a Lud, a Mesec, a Ros, a Tubal y a Javán, a las costas remotas que no han oído de mi fama ni han visto mi gloria. Y ellos anunciarán mi gloria entre las naciones.
20 Entonces traerán a todos vuestros hermanos de todas las naciones como ofrenda al SEÑOR, en caballos, en carros, en literas, en mulos y en camellos, a mi santo monte, Jerusaléndice el SEÑORtal como los hijos de Israel traen su ofrenda de grano en vasijas limpias a la casa del SEÑOR.
21 Y también tomaré algunos de ellos para sacerdotes y para levitasdice el SEÑOR.
22 Porque como los cielos nuevos y la tierra nueva que yo hago permanecerán delante de mídeclara el SEÑOR, así permanecerá vuestra descendencia y vuestro nombre.
23 Y sucederá que de luna nueva en luna nueva y de día de reposo en día de reposo, todo mortal vendrá a postrarse delante de mídice el SEÑOR.

Otras traducciones de Isaías 66:13

English Standard Version ESV

Isaiah 66:13 As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Como el varón a quien consuela su madre, así os consolaré yo a vosotros, y sobre Jerusalén tomaréis consuelo

King James Version KJV

13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.

New King James Version NKJV

13 As one whom his mother comforts, So I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem."

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 66:13 Los consolaré allí, en Jerusalén,
como una madre consuela a su hijo».

Nueva Versión Internacional NVI

13 Como madre que consuela a su hijo,así yo los consolaré a ustedes;en Jerusalén serán consolados».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Como aquel á quien consuela su madre, así os consolaré yo á vosotros, y en Jerusalem tomaréis consuelo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Como el varón a quien consuela su madre, así os consolaré yo a vosotros, y sobre Jerusalén tomaréis consuelo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA