8 Y sucedió que cuando terminaron de circuncidar a toda la nación, permanecieron en sus lugares en el campamento hasta que sanaron.
9 Entonces el SEÑOR dijo a Josué: Hoy he quitado de vosotros el oprobio de Egipto. Por eso aquel lugar se ha llamado Gilgal hasta hoy.
10 Estando los hijos de Israel acampados en Gilgal, celebraron la Pascua en la noche del día catorce del mes en los llanos de Jericó.
11 Y el día después de la Pascua, ese mismo día, comieron del producto de la tierra, panes sin levadura y cereal tostado.
12 Y el maná cesó el día después que habían comido del producto de la tierra, y los hijos de Israel no tuvieron más maná, sino que comieron del producto de la tierra de Canaán durante aquel año.
13 Y sucedió que cuando Josué estaba cerca de Jericó, levantó los ojos y miró, y he aquí, un hombre estaba frente a él con una espada desenvainada en la mano, y Josué fue hacia él y le dijo: ¿Eres de los nuestros o de nuestros enemigos?
14 Y él respondió: No; más bien yo vengo ahora como capitán del ejército del SEÑOR. Y Josué se postró en tierra, le hizo reverencia, y dijo: ¿Qué dice mi señor a su siervo?
15 Entonces el capitán del ejército del SEÑOR dijo a Josué: Quítate las sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás es santo. Y así lo hizo Josué.

Otras traducciones de Josué 5:8

English Standard Version ESV

Joshua 5:8 When the circumcising of the whole nation was finished, they remained in their places in the camp until they were healed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y cuando acabaron de circuncidar toda la gente, se quedaron en el mismo lugar en el campamento, hasta que sanaron

King James Version KJV

8 And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

New King James Version NKJV

8 So it was, when they had finished circumcising all the people, that they stayed in their places in the camp till they were healed.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 5:8 Después de ser circuncidados, todos los varones descansaron en el campamento hasta que sanaron.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Una vez que todos fueron circuncidados, permanecieron en el campamento hasta que se recuperaron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y cuando hubieron acabado de circuncidar toda la gente, quedáronse en el mismo lugar en el campo, hasta que sanaron.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y cuando hubieron acabado de circuncidar toda la gente, se quedaron en el mismo lugar en el campamento, hasta que sanaron.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA