31 Es como un grano de mostaza, el cual, cuando se siembra en la tierra, aunque es más pequeño que todas las semillas que hay en la tierra,
32 sin embargo, cuando es sembrado, crece y llega a ser más grande que todas las hortalizas y echa grandes ramas, tanto que LAS AVES DEL CIELO pueden ANIDAR BAJO SU SOMBRA.
33 Con muchas parábolas como éstas les hablaba la palabra, según podían oírla;
34 y sin parábolas no les hablaba, sino que lo explicaba todo en privado a sus propios discípulos.
35 Ese día, caída ya la tarde, les dijo<***>: Pasemos al otro lado.
36 Despidiendo a la multitud, le llevaron<***> con ellos en la barca, como estaba; y había otras barcas con El.
37 Pero se levantó<***> una violenta tempestad, y las olas se lanzaban sobre la barca de tal manera que ya se anegaba la barca.
38 El estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal; entonces le despertaron<***> y le dijeron<***>: Maestro, ¿no te importa que perezcamos?
39 Y levantándose, reprendió al viento, y dijo al mar: ¡Cálmate, sosiégate! Y el viento cesó, y sobrevino una gran calma.
40 Entonces les dijo: ¿Por qué estáis amedrentados? ¿Cómo no tenéis fe?
41 Y se llenaron de gran temor, y se decían unos a otros: ¿Quién, pues, es éste que aun el viento y el mar le obedecen?

Otras traducciones de Marcos 4:31

English Standard Version ESV

Mark 4:31 It is like a grain of mustard seed, which, when sown on the ground, is the smallest of all the seeds on earth,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra

King James Version KJV

31 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:

New King James Version NKJV

31 It is like a mustard seed which, when it is sown on the ground, is smaller than all the seeds on earth;

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 4:31 Es como una semilla de mostaza sembrada en la tierra. Es la más pequeña de todas las semillas,

Nueva Versión Internacional NVI

31 Es como un grano de mostaza: cuando se siembra en la tierra, es la semilla más pequeña que hay,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA