1 ¡Ay de la ciudad sanguinaria, toda llena de mentira y de pillaje, que nunca cesa en su rapiña!
2 Chasquido de látigos, ruido del crujir de ruedas, galopar de caballos, y saltar de carros;
3 carga de caballería, flamear de espadas, fulgor de lanzas; multitud de heridos, montones de muertos, innumerables cadáveres; tropiezan en los cadáveres.
4 Todo por las muchas prostituciones de la ramera, la encantadora, la maestra de hechizos, que seduce a las naciones con sus prostituciones y a los pueblos con sus hechizos.
5 Heme aquí contra tideclara el SEÑOR de los ejércitos. Levantaré tus faldas sobre tu rostro, y mostraré a las naciones tu desnudez y a los reinos tu verguenza.
6 Echaré sobre ti inmundicia, te haré despreciable, y haré de ti un espectáculo.
7 Y sucederá que todo el que te vea huirá de ti, y dirá: "¡Asolada está Nínive! ¿Quién llorará por ella?" ¿Dónde te buscaré consoladores?
8 ¿Eres tú mejor que Tebas a , la asentada junto al Nilo , rodeada de aguas, cuyo baluarte era el mar y las aguas su muralla?
9 Etiopía era su fortaleza, también Egipto, y no tenía límite. Fut y Libia estaban entre los que le ayudaban.
10 Sin embargo ella fue desterrada, llevada al cautiverio; también sus niños fueron estrellados en todas las bocacalles; sobre sus nobles echaron suertes, y todos sus principales fueron atados con cadenas.
11 Tú también quedarás embriagada, estarás escondida; tú también buscarás refugio del enemigo.

Otras traducciones de Nahúm 3:1

English Standard Version ESV

Nahum 3:1 Woe to the bloody city, all full of lies and plunder-- no end to the prey!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Ay de la ciudad de sangre, toda llena de mentira y de rapiña, no se aparta de ella el robo

King James Version KJV

1 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;

New King James Version NKJV

1 Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. Its victim never departs.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 3:1 Juicio del Señor
contra Nínive
¡Qué aflicción le espera a Nínive,
la ciudad de crímenes y mentiras!
Está saturada de riquezas
y nunca le faltan víctimas.

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¡Ay de la ciudad sedienta de sangre,repleta de mentira,insaciable en su rapiña,aferrada a la presa!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡AY de la ciudad de sangres, toda llena de mentira y de rapiña, sin apartarse de ella el pillaje!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Ay de la ciudad de sangre, toda llena de mentira y de rapiña, no se aparta de ella el robo!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA