7 Y sucederá que todo el que te vea huirá de ti, y dirá: "¡Asolada está Nínive! ¿Quién llorará por ella?" ¿Dónde te buscaré consoladores?
8 ¿Eres tú mejor que Tebas a , la asentada junto al Nilo , rodeada de aguas, cuyo baluarte era el mar y las aguas su muralla?
9 Etiopía era su fortaleza, también Egipto, y no tenía límite. Fut y Libia estaban entre los que le ayudaban.
10 Sin embargo ella fue desterrada, llevada al cautiverio; también sus niños fueron estrellados en todas las bocacalles; sobre sus nobles echaron suertes, y todos sus principales fueron atados con cadenas.
11 Tú también quedarás embriagada, estarás escondida; tú también buscarás refugio del enemigo.
12 Todas tus fortalezas son higueras cargadas de brevas; si se sacuden, caen en la boca de quien las va a comer.
13 He aquí a tu pueblo: sólo mujeres en medio de ti. A tus enemigos se abren de par en par las puertas de tu tierra; el fuego devora tus cerrojos.
14 Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas, métete en el lodo y pisa el barro, toma el molde de ladrillos.
15 Allí te consumirá el fuego, te destruirá la espada, te devorará como el pulgón. Multiplícate como el pulgón, multiplícate como la langosta.
16 Has multiplicado tus mercaderes más que las estrellas del cielo; el pulgón despoja y vuela.
17 Tus oficiales son como la langosta, tus jefes como nubes de langostas posados sobre las tapias en un día de frío; sale el sol, y se van, y no se sabe donde están.

Otras traducciones de Nahúm 3:7

English Standard Version ESV

Nahum 3:7 And all who look at you will shrink from you and say, Wasted is Nineveh; who will grieve for her? Where shall I seek comforters for you?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Y será que todos los que te vieren, se apartarán de ti, y dirán: Nínive es asolada; ¿quién se compadecerá de ella? ¿Dónde te buscaré consoladores

King James Version KJV

7 And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?

New King James Version NKJV

7 It shall come to pass that all who look upon you Will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste! Who will bemoan her?' Where shall I seek comforters for you?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 3:7 Todos los que te vean se alejarán de ti y dirán:
“Nínive yace en ruinas.
¿Dónde están los que lloran por ella?”.
¿Lamenta alguien tu destrucción?».

Nueva Versión Internacional NVI

7 Todos los que te vean huirán de ti,y dirán: “¡Nínive ha sido devastada!¿Quién hará duelo por ella?”¿Dónde hallaré quien la consuele?»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Y será que todos los que te vieren, se apartarán de ti, y dirán: Nínive es asolada: ¿quién se compadecerá de ella? ¿dónde te buscaré consoladores?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Y será que todos los que te vieren, se apartarán de ti, y dirán: Nínive es asolada; ¿quién se compadecerá de ella? ¿Dónde te buscaré consoladores?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA