1 Mejor es un bocado seco y con él tranquilidad, que una casa llena de banquetes con discordia.
2 El siervo prudente prevalecerá sobre el hijo sin honra, y con los hermanos participará de la herencia.
3 El crisol es para la plata y el horno para el oro, pero el SEÑOR prueba los corazones.
4 El malhechor escucha a los labios perversos, el mentiroso presta atención a la lengua detractora.
5 El que se mofa del pobre afrenta a su Hacedor; el que se regocija de la desgracia no quedará sin castigo.
6 Corona de los ancianos son los hijos de los hijos, y la gloria de los hijos son sus padres.
7 No convienen al necio las palabras elocuentes; mucho menos al príncipe los labios mentirosos.
8 Talismán es el soborno a los ojos de su dueño; dondequiera que se vuelva, prospera.
9 El que cubre una falta busca afecto, pero el que repite el asunto separa a los mejores amigos.
10 La reprensión penetra más en el que tiene entendimiento que cien azotes en el necio.
11 El rebelde sólo busca el mal, y un cruel mensajero se enviará contra él.
12 Mejor es encontrarse con una osa privada de sus cachorros, que con un necio en su necedad.
13 Al que devuelve mal por bien, el mal no se apartará de su casa.
14 El comienzo de la contienda es como el soltar de las aguas; deja, pues, la riña antes de que empiece.
15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos son igualmente abominación al SEÑOR.
16 ¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría cuando no tiene entendimiento?
17 En todo tiempo ama el amigo, y el hermano nace para tiempo de angustia.

Otras traducciones de Proverbios 17:1

English Standard Version ESV

Proverbs 17:1 Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de sacrificios de fiesta

King James Version KJV

1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.

New King James Version NKJV

1 Better is a dry morsel with quietness, Than a house full of feasting with strife.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 17:1 Mejor comer pan duro donde reina la paz,
que vivir en una casa llena de banquetes donde hay peleas.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Más vale comer pan duro donde hay concordiaque hacer banquete donde hay discordia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de sacrificios de fiesta .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA