7 Como las piernas que penden del lisiado, así es el proverbio en boca de los necios.
8 Como el que ata la piedra a la honda así es el que da honor al necio.
9 Como espino que se clava en la mano de un borracho, tal es el proverbio en boca de los necios.
10 Como arquero que a todos hiere, así es el que toma a sueldo al necio o a los que pasan.
11 Como perro que vuelve a su vómito es el necio que repite su necedad.
12 ¿Has visto a un hombre que se tiene por sabio? Más esperanza hay para el necio que para él.
13 El perezoso dice: Hay un león en el camino; hay un león en medio de la plaza.
14 Como la puerta gira sobre sus goznes, así da vueltas el perezoso en su cama.
15 El perezoso mete la mano en el plato, pero se fatiga de llevársela a la boca.
16 El perezoso es más sabio ante sus propios ojos que siete que den una respuesta discreta.
17 Como el que toma un perro por las orejas, así es el que pasa y se entremete en contienda que no es suya.

Otras traducciones de Proverbios 26:7

English Standard Version ESV

Proverbs 26:7 Like a lame man's legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Así como camina el cojo; es el proverbio en la boca del loco

King James Version KJV

7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

New King James Version NKJV

7 Like the legs of the lame that hang limp Is a proverb in the mouth of fools.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 26:7 Un proverbio en boca de un necio
es tan inútil como una pierna paralizada.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Inútil es el proverbio en la boca del neciocomo inútiles son las piernas de un tullido.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Alzar las piernas del cojo. Así es el proverbio en la boca del necio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Así como camina el cojo; es el proverbio en la boca del loco.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA