5 Me acuerdo de los días antiguos, en todas tus obras medito, reflexiono en la obra de tus manos.
6 A ti extiendo mis manos; mi alma te anhela como la tierra sedienta. (Selah)
7 Respóndeme pronto, oh SEÑOR, porque mi espíritu desfallece; no escondas de mí tu rostro, para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura.
8 Por la mañana hazme oír tu misericordia, porque en ti confío; enséñame el camino por el que debo andar, pues a ti elevo mi alma.
9 Líbrame de mis enemigos, oh SEÑOR; en ti me refugio.
10 Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; tu buen Espíritu me guíe a tierra firme.
11 Por amor a tu nombre, SEÑOR, vivifícame; por tu justicia, saca mi alma de la angustia.
12 Y por tu misericordia, extirpa a mis enemigos, y destruye a todos los que afligen mi alma; pues yo soy tu siervo.

Otras traducciones de Salmos 143:5

English Standard Version ESV

Psalms 143:5 I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras, meditaba en las obras de tus manos

King James Version KJV

5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

New King James Version NKJV

5 I remember the days of old; I meditate on all Your works; I muse on the work of Your hands.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 143:5 Recuerdo los días de antaño.
Medito en todas tus grandes obras
y pienso en lo que has hecho.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Traigo a la memoria los tiempos de antaño:medito en todas tus proezas,considero las obras de tus manos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras, meditaba en las obras de tus manos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA