1 Como el ciervo anhela las corrientes de agua, así suspira por ti, oh Dios, el alma mía.
2 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios viviente; ¿cuándo vendré y me presentaré delante de Dios?
3 Mis lágrimas han sido mi alimento de día y de noche, mientras me dicen todo el día: ¿Dónde está tu Dios?
4 Me acuerdo de estas cosas y derramo mi alma dentro de mí; de cómo iba yo con la multitud y la guiaba hasta la casa de Dios, con voz de alegría y de acción de gracias, con la muchedumbre en fiesta.
5 ¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios, pues he de alabarle otra vez por la salvación de su presencia.
6 Dios mío, mi alma está en mí deprimida; por eso me acuerdo de ti desde la tierra del Jordán, y desde las cumbres del Hermón, desde el monte Mizar.
7 Un abismo llama a otro abismo a la voz de tus cascadas; todas tus ondas y tus olas han pasado sobre mí.
8 De día mandará el SEÑOR su misericordia, y de noche su cántico estará conmigo; elevaré una oración al Dios de mi vida.
9 A Dios, mi roca, diré: ¿Por qué me has olvidado? ¿Por qué ando sombrío por la opresión del enemigo?
10 Como quien quebranta mis huesos, mis adversarios me afrentan, mientras me dicen todo el día: ¿Dónde está tu Dios?

Otras traducciones de Salmos 42:1

English Standard Version ESV

Psalms 42:1 As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas, así clama por ti, oh Dios, el alma mía

King James Version KJV

1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

New King James Version NKJV

1 To the Chief Musician. A Contemplation of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 42:1 L
Señor
(Salmos 42–72)
Salmo 42
Para el director del coro: salmo
de los descendientes de Coré.
Como el ciervo anhela las corrientes de las aguas,
así te anhelo a ti, oh Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Cual ciervo jadeante en busca del agua,así te busca, oh Dios, todo mi ser.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 COMO el ciervo brama por las corrientes de las aguas, Así clama por ti, oh Dios, el alma mía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Al Vencedor: Masquil a los hijos de Coré. Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas, así clama por ti, oh Dios, el alma mía.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA