Isaías 10:30 ¡Clama a gran voz, oh hija de Galim! ¡Pon atención, Lais; desdichada de ti, Anatot!

Otras traducciones de Isaías 10:30

English Standard Version ESV

Isaiah 10:30 Cry aloud, O daughter of Gallim! Give attention, O Laishah! O poor Anathoth!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 Grita en alta voz, hija de Galim; Lais haz que te oiga la pobre Anatot

King James Version KJV

30 Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.

New King James Version NKJV

30 Lift up your voice, O daughter of Gallim! Cause it to be heard as far as Laish-- O poor Anathoth!

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 10:30 Griten de terror,
gente de Galim.
Grítenle una advertencia a Lais.
¡Pobre Anatot!

Nueva Versión Internacional NVI

30 ¡Clama a gritos, hija de Galín!¡Escucha, Lais!¡Pobre Anatot!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecilla Anathoth.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 Grita en alta voz, hija de Galim; Lais haz que te oiga la pobre Anatot.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA