Isaías 58:14 entonces te deleitarás en el SEÑOR, y yo te haré cabalgar sobre las alturas de la tierra, y te alimentaré con la heredad de tu padre Jacob; porque la boca del SEÑOR ha hablado.

Otras traducciones de Isaías 58:14

English Standard Version ESV

Isaiah 58:14 then you shall take delight in the LORD, and I will make you ride on the heights of the earth; I will feed you with the heritage of Jacob your father, for the mouth of the LORD has spoken."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Entonces te deleitarás en el SEÑOR: y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te haré comer la heredad de Jacob tu padre, porque la boca del SEÑOR ha hablado

King James Version KJV

14 Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

New King James Version NKJV

14 Then you shall delight yourself in the Lord; And I will cause you to ride on the high hills of the earth, And feed you with the heritage of Jacob your father. The mouth of the Lord has spoken."

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 58:14 Entonces el Señor
será su delicia.
Yo les daré gran honor
y los saciaré con la herencia que prometí a su antepasado Jacob.
¡Yo, el Señor
, he hablado!».

Nueva Versión Internacional NVI

14 entonces hallarás tu gozo en el SEÑOR;sobre las cumbres de la tierra te haré cabalgar,y haré que te deleitesen la herencia de tu padre Jacob».El SEÑOR mismo lo ha dicho.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Entonces te delelitarás en Jehová; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré á comer la heredad de Jacob tu padre: porque la boca de Jehová lo ha hablado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Entonces te deleitarás en el SEÑOR: y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te haré comer la heredad de Jacob tu padre, porque la boca del SEÑOR ha hablado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA