Mateo 4:16 EL PUEBLO ASENTADO EN TINIEBLAS VIO UNA GRAN LUZ, Y A LOS QUE VIVIAN EN REGION Y SOMBRA DE MUERTE, UNA LUZ LES RESPLANDECIO.

Otras traducciones de Mateo 4:16

English Standard Version ESV

Matthew 4:16 the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 el pueblo asentado en tinieblas, vio gran luz; y a los asentados en región de sombra de muerte, luz les esclareció

King James Version KJV

16 The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.

New King James Version NKJV

16 The people who sat in darkness have seen a great light, And upon those who sat in the region and shadow of death Light has dawned."

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 4:16 la gente que estaba en la oscuridad
ha visto una gran luz.
Y para aquellos que vivían en la tierra donde la muerte arroja su sombra,
ha brillado una luz»
.

Nueva Versión Internacional NVI

16 el pueblo que habitaba en la oscuridadha visto una gran luz;sobre los que vivían en densas tinieblasla luz ha resplandecido».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 El pueblo asentado en tinieblas, Vió gran luz; Y á los sentados en región y sombra de muerte, Luz les esclareció.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 el pueblo asentado en tinieblas, vio gran luz; y a los asentados en región de sombra de muerte, luz les esclareció.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA