Miqueas 1:16 Arráncate los cabellos y ráete por los hijos de tus delicias; ensancha tu calva como la del buitre, porque irán al cautiverio lejos de ti.

Otras traducciones de Miqueas 1:16

English Standard Version ESV

Micah 1:16 Make yourselves bald and cut off your hair, for the children of your delight; make yourselves as bald as the eagle, for they shall go from you into exile.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias; ensancha tu calvicie como águila; porque fueron transportados de ti

King James Version KJV

16 Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

New King James Version NKJV

16 Make yourself bald and cut off your hair, Because of your precious children; Enlarge your baldness like an eagle, For they shall go from you into captivity.

Nueva Traducción Viviente NTV

Miqueas 1:16 Oh, pueblo de Judá, rapen sus cabezas en señal de aflicción,
porque sus amados hijos les serán arrebatados.
Rápense hasta quedar calvos como un buitre,
porque sus pequeños serán desterrados a tierras lejanas.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Así que rasúrate la barba y rápate la cabeza;haz duelo por tus amados hijos;agranda tu calva como la del buitre,pues tus hijos te serán arrebatados.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias: ensancha tu calva como águila; porque fueron trasportados de ti.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Mésate y trasquílate por los hijos de tus delicias; ensancha tu calvicie como águila; porque fueron transportados de ti.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA