Romanos 4:18 El creyó en esperanza contra esperanza, a fin de llegar a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que se le había dicho: ASI SERA TU DESCENDENCIA.

Otras traducciones de Romanos 4:18

English Standard Version ESV

Romans 4:18 In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, "So shall your offspring be."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente

King James Version KJV

18 Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.

New King James Version NKJV

18 who, contrary to hope, in hope believed, so that he became the father of many nations, according to what was spoken, "So shall your descendants be."

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 4:18 Aun cuando no había motivos para tener esperanza, Abraham siguió teniendo esperanza porque había creído en que llegaría a ser el padre de muchas naciones. Pues Dios le había dicho: «Esa será la cantidad de descendientes que tendrás»
.

Nueva Versión Internacional NVI

18 Contra toda esperanza, Abraham creyó y esperó, y de este modo llegó a ser padre de muchas naciones, tal como se le había dicho: «¡Así de numerosa será tu descendencia!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 El creyó en esperanza contra esperanza, para venir á ser padre de muchas gentes, conforme á lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA