12
Carísimos, no os maravilléis cuando seáis examinados por fuego, (lo cual se hace para vuestra prueba), como si alguna cosa peregrina os aconteciera
13
mas antes en que sois participantes de las aflicciones de Cristo, gozaos, para que también en la revelación de su gloria os gocéis en triunfo
14
Si sois vituperados por el Nombre de Cristo, sois bienaventurados, porque la gloria y el Espíritu de Dios reposan sobre vosotros. Cierto, según ellos, él es blasfemado, mas según vosotros es glorificado
15
Así que, ninguno de vosotros padezca como homicida, o ladrón, o malhechor, o codicioso de los bienes ajenos
16
Pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence; antes glorifique a Dios en esta parte
17
Porque es tiempo de que el juicio comience desde la casa de Dios; y si primero comienza por nosotros, ¿qué será el fin de aquellos que no obedecen al Evangelio de Dios
18
Y si el justo con dificultad se salva; ¿en dónde aparecerá el infiel y el pecador
19
Y por eso los que son afligidos según la voluntad de Dios, encomiéndenle sus almas, como a fiel Creador, haciendo bien
Otras traducciones de 1 Pedro 4:12
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Pedro 4:12
Amados, no os sorprendáis del fuego de prueba que en medio de vosotros ha venido para probaros, como si alguna cosa extraña os estuviera aconteciendo;
English Standard Version ESV
12
Beloved, do not be surprised at the fiery trial when it comes upon you to test you, as though something strange were happening to you.
King James Version KJV
12
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
New King James Version NKJV
12
Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you;
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Pedro 4:12
Sufrir por ser cristiano Queridos amigos, no se sorprendan de las pruebas de fuego por las que están atravesando, como si algo extraño les sucediera.
Nueva Versión Internacional NVI
12
Queridos hermanos, no se extrañen del fuego de la prueba que están soportando, como si fuera algo insólito.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Carísimos, no os maravilléis cuando sois examinados por fuego, lo cual se hace para vuestra prueba, como si alguna cosa peregrina os aconteciese;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Carísimos, no os maravilléis cuando seáis examinados por fuego, (lo cual se hace para vuestra prueba), como si alguna cosa peregrina os aconteciese;