6
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz
7
Y así hacía cada año; cuando subía a la Casa del SEÑOR, la otra la enojaba así; por lo cual ella lloraba, y no comía
8
Y Elcana su marido le dijo: Ana, ¿por qué lloras? ¿Y por qué no comes? ¿Y por qué está afligido tu corazón? ¿No te soy yo mejor que diez hijos
9
Y se levantó Ana después que hubo comido y bebido en Silo; y el sacerdote Elí estaba sentado sobre una silla junto a un pilar del templo del SEÑOR
10
Y ella con amargura de alma oró al SEÑOR llorando abundantemente
11
e hizo voto, diciendo: SEÑOR de los ejércitos, si te dignares mirar la aflicción de tu sierva, y te acordares de mí, y no te olvidares de tu sierva, mas dieres a tu sierva simiente de varón, yo lo dedicaré al SEÑOR todos los días de su vida, y no subirá navaja sobre su cabeza
12
Y fue que como ella orara largamente delante del SEÑOR, Elí estaba observando la boca de ella
13
Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y la tuvo Elí por borracha
14Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino
15
Y Ana le respondió, diciendo: No, señor mío; mas yo soy una mujer acongojada de espíritu; no he bebido vino ni sidra, sino que he derramado mi alma delante del SEÑOR
16
No tengas a tu sierva por una hija de Belial; porque por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora
Otras traducciones de 1 Samuel 1:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 1:6
Y su rival la provocaba amargamente para irritarla, porque el SEÑOR no le había dado hijos.
English Standard Version ESV
6
And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the Lord had closed her womb.
King James Version KJV
6
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
New King James Version NKJV
6
And her rival also provoked her severely, to make her miserable, because the Lord had closed her womb.
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Samuel 1:6
De manera que Penina se mofaba y se reía de Ana porque el Señor no le había permitido tener hijos.
Nueva Versión Internacional NVI
6
Penina, su rival, solía atormentarla para que se enojara, ya que el SEÑOR la había hecho estéril.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz.