38
Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas
39
y las primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos en las cenas
40
que devoran las casas de las viudas, y por pretexto hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor juicio
41
Y estando sentado Jesús delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca; y muchos ricos echaban mucho
42
Y como vino una viuda pobre, echó dos centavos, que es un cuadrante
43
Entonces llamando a sus discípulos, les dice: De cierto os digo, que esta viuda pobre echó más que todos los que han echado en el arca
44
porque todos han echado de lo que les sobra; mas ésta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su alimento
Otras traducciones de Marcos 12:38
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 12:38
Y en su enseñanza les decía: Cuidaos de los escribas, a quienes les gusta andar con vestiduras largas, y aman los saludos respetuosos en las plazas,
English Standard Version ESV
38 1And in his teaching he said, “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes and like greetings in the marketplaces
King James Version KJV
38
And he said unto them in his doctrine,Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
New King James Version NKJV
38
Then He said to them in His teaching, "Beware of the scribes, who desire to go around in long robes, love greetings in the marketplaces,
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 12:38
Jesús también enseñó:
Nueva Versión Internacional NVI
38
Como parte de su enseñanza Jesús decía:—Tengan cuidado de los maestros de la ley. Les gusta pasearse con ropas ostentosas y que los saluden en las plazas,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
38
Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
38
Y les decía en su doctrina: Guardaos de los escribas, que quieren andar con ropas largas, y aman las salutaciones en las plazas,