17
Y dejando la multitud y entrándose en casa, le preguntaron sus discípulos sobre la parábola
18
Y les dijo: ¿También vosotros estáis así sin entendimiento? ¿No entendéis que todo lo de fuera que entra en el hombre, no le puede contaminar
19
Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale el hombre a la letrina, y purga todas las viandas
20
Pero decía, que lo que del hombre sale, aquello contamina al hombre
21
Porque de dentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios
22
los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, las desvergüenzas, el ojo maligno, las injurias, la soberbia, la insensatez
23
Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre
24
Y levantándose de allí, se fue a los términos de Tiro y de Sidón; y entrando en casa, quiso que nadie lo supiera; mas no pudo ser escondido
25
Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oyó de él, vino y se echó a sus pies
26
Y la mujer era griega, sirofenicia de nación; y le rogaba que echara fuera de su hija al demonio
27
Más Jesús le dijo: Deja primero saciarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos
Otras traducciones de Marcos 7:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 7:17
Y cuando dejó a la multitud y entró en la casa, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola.
English Standard Version ESV
17
And when he had entered the house and left the people, his disciples asked him about the parable.
King James Version KJV
17
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
New King James Version NKJV
17
When He had entered a house away from the crowd, His disciples asked Him concerning the parable.
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 7:17
Luego Jesús entró en una casa para alejarse de la multitud, y sus discípulos le preguntaron qué quiso decir con la parábola que acababa de emplear.
Nueva Versión Internacional NVI
17
Después de que dejó a la gente y entró en la casa, sus discípulos le preguntaron sobre la comparación que había hecho.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Y apartado de la multitud, habiendo entrado en casa, le preguntaron sus discípulos sobra la parábola.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Y dejando la multitud y entrándose en casa, le preguntaron sus discípulos sobre la parábola.