11 Como un ave volará de Efraín su gloria: no habrá nacimiento, ni embarazo, ni concepción.
12 Aunque críen a sus hijos, se los quitaré hasta que no quede hombre alguno. Sí, ¡ay de ellos también cuando de ellos me aparte!
13 Efraín, según he visto, está como Tiro, plantado en pradera hermosa; pero Efraín sacará a sus hijos al verdugo.
14 Dales, oh SEÑOR, ¿qué les darás? Dales matriz que aborte y pechos secos.
15 Toda su maldad está en Gilgal; allí, pues, los aborrecí. Por la maldad de sus hechos los expulsaré de mi casa, no los amaré más; todos sus príncipes son rebeldes.
16 Efraín está herido, su raíz está seca; no darán más fruto. Aunque den a luz, yo mataré el fruto de su vientre.
17 Mi Dios los desechará porque no le han escuchado, y andarán errantes entre las naciones.

Otras traducciones de Oseas 9:11

English Standard Version ESV

Hosea 9:11 Ephraim's glory shall fly away like a bird-- no birth, no pregnancy, no conception!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Efraín, como ave volará su gloria desde el nacimiento, aun desde el vientre y desde la concepción

King James Version KJV

11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.

New King James Version NKJV

11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird-- No birth, no pregnancy, and no conception!

Nueva Traducción Viviente NTV

Oseas 9:11 La gloria de Israel saldrá volando como un ave,
porque tus hijos no nacerán,
ni crecerán en la matriz,
ni siquiera serán concebidos.

Nueva Versión Internacional NVI

11 El esplendor de Efraín saldrá volando, como un ave;no habrá más concepción ni embarazo ni nacimiento.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Ephraim, cual ave volará su gloria desde el nacimiento, aun desde el vientre y desde la concepción.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Efraín, como ave volará su gloria desde el nacimiento, aun desde el vientre y desde la concepción.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA