8 Y la hija del Faraón respondió: Ve. Entonces fue la doncella, y llamó a la madre del niño
9 a la cual dijo la hija de Faraón: Lleva este niño, y críamelo, y yo te lo pagaré. Y la mujer tomó al niño, y lo crió
10 Y cuando creció el niño, ella lo trajo a la hija del Faraón, la cual lo prohijó, y le puso por nombre Moisés, diciendo: Porque de las aguas lo saqué
11 Y en aquellos días acaeció que, crecido ya Moisés, salió a sus hermanos, y vio sus cargas; y observó a un varón egipcio que hería a un hebreo de sus hermanos
12 Y miró a todas partes, y viendo que no parecía haber nadie, mató al egipcio, y lo escondió en la arena
13 Y salió al día siguiente, y viendo a dos hebreos que reñían, dijo al malo: ¿Por qué hieres a tu prójimo
14 Y él respondió: ¿Quién te ha puesto a ti por príncipe y juez sobre nosotros? ¿Piensas matarme como mataste al egipcio? Entonces Moisés tuvo miedo, y dijo: Ciertamente esto ha sido descubierto
15 Y oyendo el Faraón este negocio, procuró matar a Moisés; mas Moisés huyó de delante del Faraón, y habitó en la tierra de Madián; y se sentó junto a un pozo
16 Tenía el sacerdote de Madián siete hijas, las cuales vinieron a sacar agua, para llenar las pilas y dar de beber a las ovejas de su padre
17 Mas los pastores vinieron, y las echaron. Entonces Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a sus ovejas
18 Y volviendo ellas a Reuel su padre, él les dijo: ¿Por qué habéis hoy venido tan presto

Otras traducciones de Éxodo 2:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 2:8 Y la hija de Faraón le respondió: Sí, ve. Y la muchacha fue y llamó a la madre del niño.

English Standard Version ESV

8 And Pharaoh's daughter said to her, "Go." So the girl went and called the child's mother.

King James Version KJV

8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

New King James Version NKJV

8 And Pharaoh's daughter said to her, "Go." So the maiden went and called the child's mother.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 2:8 —¡Sí, consigue a una! —contestó la princesa.
Entonces la muchacha fue y llamó a la madre del bebé.

Nueva Versión Internacional NVI

8 —Ve a llamarla —contestó.La muchacha fue y trajo a la madre del niño,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fué la doncella, y llamó á la madre del niño;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y la hija del Faraón respondió: Ve. Entonces fue la doncella, y llamó a la madre del niño;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA