23 Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal.
24 Y el SEÑOR lo hizo así: que vino toda suerte de moscas molestísimas sobre la casa del Faraón, y sobre las casas de sus siervos, y sobre toda la tierra de Egipto; y la tierra fue corrompida a causa de ellas.
25 Entonces el Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Andad, sacrificad a vuestro Dios en la tierra de Egipto .
26 Y Moisés respondió: No conviene que hagamos así, porque sacrificaríamos al SEÑOR nuestro Dios la abominación de los egipcios. He aquí, si sacrificáramos la abominación de los egipcios delante de ellos, ¿no nos apedrearían?
27 Camino de tres días iremos por el desierto, y sacrificaremos al SEÑOR nuestro Dios, como él nos lo ha dicho.
28 Y dijo el Faraón: Yo os dejaré ir para que sacrifiquéis al SEÑOR vuestro Dios en el desierto, con tal que no vayáis más lejos; orad por mí.
29 Y respondió Moisés: He aquí, saliendo yo de tu presencia, rogaré al SEÑOR que las diversas suertes de moscas se vayan del Faraón, y de sus siervos, y de su pueblo mañana; con tal que el Faraón no falte más, no dejando ir al pueblo a sacrificar al SEÑOR.
30 Entonces Moisés salió de la presencia del Faraón, y oró al SEÑOR.
31 Y el SEÑOR hizo conforme a la palabra de Moisés; y quitó todas aquellas moscas del Faraón, y de sus siervos, y de su pueblo, sin que quedara una.
32 Mas el Faraón agravó aun esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.

Otras traducciones de Éxodo 8:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 8:23 y yo haré distinción entre mi pueblo y tu pueblo. Mañana tendrá lugar esta señal.'"

English Standard Version ESV

23 Thus I will put a division between my people and your people. Tomorrow this sign shall happen."'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal

King James Version KJV

23 And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

New King James Version NKJV

Exodus 8:23 I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be." ' "

Nueva Traducción Viviente NTV

23 Haré una clara distinción entre
mi pueblo y tu pueblo. Esta señal milagrosa ocurrirá mañana’”».

Nueva Versión Internacional NVI

23 Haré distinción entre mi pueblo y tu pueblo. Esta señal milagrosa tendrá lugar mañana’”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA