17 Tú aún te ensalzas contra mi pueblo para no dejarlos ir
18 He aquí que mañana a estas horas yo lluevo granizo muy grave, cual nunca fue en Egipto, desde el día que se fundó hasta ahora
19 Envía, pues, a recoger tu ganado, y todo lo que tienes en el campo; porque todo hombre o animal que se hallare en el campo, y no fuere recogido a casa, el granizo descenderá sobre él, y morirá
20 De los siervos del Faraón, el que temió la palabra del SEÑOR, hizo huir sus siervos y su ganado a casa
21 mas el que no puso en su corazón la palabra del SEÑOR, dejó sus siervos y sus ganados en el campo
22 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que venga granizo en toda la tierra de Egipto sobre los hombres, y sobre las bestias, y sobre toda la hierba del campo en la tierra de Egipto
23 Y Moisés extendió su vara hacia el cielo, y el SEÑOR dio voces y granizó, y el fuego discurría por la tierra; e hizo llover el SEÑOR granizo sobre la tierra de Egipto
24 Y hubo granizo, y fuego mezclado entre el granizo, tan grande, cual nunca hubo en toda la tierra de Egipto desde que fue habitada
25 Y aquel granizo hirió en toda la tierra de Egipto todo lo que estaba en el campo, así hombres como bestias; asimismo hirió el granizo toda la hierba del campo, y quebró todos los árboles del campo
26 Solamente en la tierra de Gosén, donde los hijos de Israel estaban, no hubo granizo
27 Entonces el Faraón envió a llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: He pecado esta vez; el SEÑOR es justo, y yo y mi pueblo impíos

Otras traducciones de Éxodo 9:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 9:17 'Y todavía te enalteces contra mi pueblo no dejándolos ir.

English Standard Version ESV

17 You are still exalting yourself against my people and will not let them go.

King James Version KJV

17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

New King James Version NKJV

17 As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 9:17 Pero todavía actúas como señor y dueño de mi pueblo, te niegas a dejarlo salir.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Tú, sin embargo, sigues enfrentándote a mi pueblo y no quieres dejarlo ir.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 ¿Todavía te ensalzas tú contra mi pueblo, para no dejarlos ir?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Tu aún te ensalzas contra mi pueblo para no dejarlos ir.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA