18
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo
19
Entonces los gobernadores de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día
20
Y encontrando a Moisés y a Aarón, que estaban delante de ellos cuando salían del Faraón
21
les dijeron: Mire el SEÑOR sobre vosotros, y juzgue; pues habéis hecho heder nuestro olor delante del Faraón y de sus siervos, dándoles la espada en las manos para que nos maten
22
Entonces Moisés se volvió al SEÑOR, y dijo: Señor, ¿por qué afliges a este pueblo? ¿Para qué me enviaste
23
Porque desde que yo vine al Faraón para hablarle en tu Nombre, ha afligido a este pueblo; y tú tampoco has librado a tu pueblo
Otras traducciones de Éxodo 5:18
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 5:18
Ahora pues, id y trabajad; pero no se os dará paja, sin embargo, debéis entregar la misma cantidad de ladrillos.
English Standard Version ESV
18
Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks. ”
King James Version KJV
18
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
New King James Version NKJV
18
Therefore go now and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks."
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 5:18
¡Vuelvan ya mismo a trabajar! No se les dará paja, pero aun así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos.
Nueva Versión Internacional NVI
18
Ahora, ¡vayan a trabajar! No se les va a dar paja, pero tienen que entregar su cuota de ladrillos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo.